All You Need Letra Traducción al Español

Sublime: todo lo que necesitas

by Sublime

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sublime All You Need

Tuning Half Step Down
Sintonización de medio paso hacia abajo
Chord sequence to the song
Secuencia de acordes de la canción.
us4
nosotros4
Headed out for Austin, now were half way down the road.
Nos dirigimos a Austin y ahora estábamos a mitad de camino.
Hollering budda-budda-budda-budda-by! Steady staring out the window.
¡Gritando budda-budda-budda-budda-by! Fijo mirando por la ventana.
It fells good, it fells nice, it feels like you need it.
Se siente bien, se siente bien, se siente como si lo necesitaras.
And back out on the road is where we like to be seated.
Y volver a la carretera es donde nos gusta sentarnos.
We got half-pint style, we got a b-boy style. We got half-pint style,
Tenemos un estilo de media pinta, tenemos un estilo b-boy. Tenemos estilo de media pinta,
we got a b-boy style.
Tenemos un estilo b-boy.
We got to put that shit together in a creative style.
Tenemos que armar esa mierda con un estilo creativo.
We put that shit together in a creative style.
Armamos esa mierda con un estilo creativo.
Outside on the pavement I won't feel afraid,
Afuera, en la acera, no sentiré miedo,
there's a little piece of paper saying how we walked that May.
Hay un papelito que dice cómo caminamos ese mes de mayo.
Back out on the highway, and this hurts to say,
Vuelve a la carretera y me duele decir:
No one's got fingers, I got no one to blame.
Nadie tiene dedos, no tengo a quién culpar.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance.
No puedo hacerte entender, levantándote en una postura hip-hop.
Society's got to me.
La sociedad me afecta.
That's all you need!
¡Eso es todo lo que necesitas!
us4
nosotros4
Headed out to Houston, now where halfway out the door.
Se dirigió a Houston, ahora estaba a medio camino de la puerta.
Hollering budda-budda-budda-budda-by! Staring out the window.
¡Gritando budda-budda-budda-budda-by! Mirando por la ventana.
It fells good, it feels nice, it feels like you need it.
Se siente bien, se siente bien, se siente como si lo necesitaras.
I know how females like to be treated.
Sé cómo les gusta que las traten a las mujeres.
A license for me and the stars up above,
Una licencia para mí y las estrellas de arriba,
And on the interstate I fell love, love, love.
Y en la interestatal me enamoré, amor, amor.
And If I never realize then that's how it has to be,
Y si nunca me doy cuenta entonces así tiene que ser,
And all DJs out there got to give me money.
Y todos los DJ tienen que darme dinero.
Back out on the freeway, I won't fell sane.
De vuelta en la autopista, no me volveré cuerdo.
Little yellow headlights look like snails smashed in the rain.
Los pequeños faros amarillos parecen caracoles aplastados bajo la lluvia.
Back out on the highway, and this hurts to say,
Vuelve a la carretera y me duele decir:
Blown out speakers, I got no one to blame.
Altavoces reventados, no tengo a quién culpar.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance.
No puedo hacerte entender, levantándote en una postura hip-hop.
Society's got to me.
La sociedad me afecta.
That's all you need! Yea.
¡Eso es todo lo que necesitas! Sí.
us4
nosotros4
my way is lonely
mi camino es solitario
but i won't see
pero no lo veré
because no one can tell you
porque nadie puede decirte
you've got to be afraid
tienes que tener miedo
we've got to get back on the highway
tenemos que volver a la carretera
livin' it all real
Viviéndolo todo real
oh for real
oh de verdad
so high uh
tan alto eh
get it together
conseguirlo juntos
you know
ya sabes
you got it
lo tienes
real
real
you want it real
lo quieres real
you want it real
lo quieres real
real
real
I want it real!
¡Lo quiero de verdad!
*Any questions or suggestions, Let me know*
*Cualquier duda o sugerencia, házmelo saber*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.