All You Need Letras Tradução em Português

Sublime - tudo que você precisa

by Sublime

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sublime All You Need

Tuning Half Step Down
Afinação meio tom abaixo
Chord sequence to the song
Sequência de acordes da música
us4
nós4
Headed out for Austin, now were half way down the road.
Partindo para Austin, agora estávamos na metade do caminho.
Hollering budda-budda-budda-budda-by! Steady staring out the window.
Gritando budda-budda-budda-budda-by! Firme olhando pela janela.
It fells good, it fells nice, it feels like you need it.
É bom, é bom, parece que você precisa disso.
And back out on the road is where we like to be seated.
E de volta à estrada é onde gostamos de estar sentados.
We got half-pint style, we got a b-boy style. We got half-pint style,
Temos estilo meio litro, temos estilo b-boy. Temos estilo meio litro,
we got a b-boy style.
temos um estilo b-boy.
We got to put that shit together in a creative style.
Precisamos juntar essa merda em um estilo criativo.
We put that shit together in a creative style.
Juntamos essa merda em um estilo criativo.
Outside on the pavement I won't feel afraid,
Lá fora, na calçada, não sentirei medo,
there's a little piece of paper saying how we walked that May.
tem um pedacinho de papel dizendo como andamos naquele mês de maio.
Back out on the highway, and this hurts to say,
De volta à estrada, e isso dói dizer,
No one's got fingers, I got no one to blame.
Ninguém tem dedos, não tenho ninguém para culpar.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance.
Eu não posso fazer você entender, levantando-se em uma postura hip-hop.
Society's got to me.
A sociedade me pegou.
That's all you need!
Isso é tudo que você precisa!
us4
nós4
Headed out to Houston, now where halfway out the door.
Fui para Houston, agora a meio caminho da porta.
Hollering budda-budda-budda-budda-by! Staring out the window.
Gritando budda-budda-budda-budda-by! Olhando pela janela.
It fells good, it feels nice, it feels like you need it.
É bom, é bom, parece que você precisa disso.
I know how females like to be treated.
Eu sei como as mulheres gostam de ser tratadas.
A license for me and the stars up above,
Uma licença para mim e para as estrelas lá em cima,
And on the interstate I fell love, love, love.
E na interestadual eu me apaixonei, amo, amo.
And If I never realize then that's how it has to be,
E se eu nunca perceber, é assim que tem que ser,
And all DJs out there got to give me money.
E todos os DJs lá fora têm que me dar dinheiro.
Back out on the freeway, I won't fell sane.
De volta à auto-estrada, não vou ficar são.
Little yellow headlights look like snails smashed in the rain.
Pequenos faróis amarelos parecem caracóis esmagados pela chuva.
Back out on the highway, and this hurts to say,
De volta à estrada, e isso dói dizer,
Blown out speakers, I got no one to blame.
Alto-falantes estourados, não tenho ninguém para culpar.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance.
Eu não posso fazer você entender, levantando-se em uma postura hip-hop.
Society's got to me.
A sociedade me pegou.
That's all you need! Yea.
Isso é tudo que você precisa! Sim.
us4
nós4
my way is lonely
meu caminho é solitário
but i won't see
mas eu não vou ver
because no one can tell you
porque ninguém pode te dizer
you've got to be afraid
você tem que ter medo
we've got to get back on the highway
temos que voltar para a estrada
livin' it all real
vivendo tudo de verdade
oh for real
ah, de verdade
so high uh
tão alto, uh
get it together
junte-se
you know
você sabe
you got it
você entendeu
real
verdadeiro
you want it real
você quer isso de verdade
you want it real
você quer isso de verdade
real
verdadeiro
I want it real!
Eu quero isso de verdade!
*Any questions or suggestions, Let me know*
*Qualquer dúvida ou sugestão, me avise*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.