Badfish Testo Traduzione Italiana
Sublime – Pesce cattivo
by Sublime
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 8 Nov 1997 03:22:36 -0800
Data: sabato 8 novembre 1997 03:22:36 -08:00
From: MEYHAIM31
Da: MEYHAIM31
To: guitar@olga.net
A: guitar@olga.net
Subject: news, i.e. Tab: Bad Fish
Oggetto: notizie, ovvero scheda: pesce cattivo
Author: Sublime
Autore: Sublime
Title: Bad Fish
Titolo: Pesce cattivo
TAB by: Bobby Mills of Moreno Valley, CA
TABELLA di: Bobby Mills di Moreno Valley, CA
Email in care of Bobby Mills: meyheim31@prodigy.net .
E-mail all'indirizzo Bobby Mills: meyheim31@prodigy.net .
Play the intro. in a rhythm type manner:
Riproduci l'introduzione. in modo ritmico:
notice that part ^
nota quella parte ^
Gb
GB
A
A
let it ring
lascialo squillare
(play this next part using the same tab as shown above, but in a
(riproduci questa parte successiva utilizzando la stessa scheda mostrata sopra, ma in un
slow ska type manner instead of the rhythm style)
modo di tipo ska lento invece dello stile ritmico)
When you grab a hold of me. . . . . .
Quando mi afferri. . . . . .
Tell me that I'll never be set free. . . .
Dimmi che non sarò mai liberato. . . .
Well I'm a parasite . . . .
Beh, io sono un parassita. . . .
Creep and craw I step into the night . . .
Strisciando e strisciando entro nella notte. . .
Two pints of boose . . . .
Due pinte di alcol. . . .
Tell me are you a bad fish too (are you a bad fish too)
Dimmi, anche tu sei un pesce cattivo (anche tu sei un pesce cattivo)
Ain't got no money to spend. . .
Non ho soldi da spendere. . .
I hope the night will never end. . .
Spero che la notte non finisca mai. . .
Lord knows I'm weak. . .
Dio sa se sono debole. . .
Wont some body get me off of this reef. . .
Qualcuno mi tirerà fuori da questa barriera corallina? . .
(pause)
(pausa)
Baby your a big blue whale. . .
Tesoro, sei una grande balenottera azzurra. . .
Grab the reef when all the timing fails. . .
Afferra la barriera corallina quando tutto il tempismo fallisce. . .
I swim but I wish I never learned. . .
Nuoto, ma vorrei non aver mai imparato. . .
Waters too polluted with germs. . . .
Acque troppo inquinate da germi. . . .
A dog deep when its ten feet over head. . .
Un cane si trova in profondità quando si trova a dieci piedi sopra la testa. . .
Grab the reef underneath my bed (underneath my bed)
Afferra la barriera corallina sotto il mio letto (sotto il mio letto)
Aint got no corals with God. . . .
Non ci sono coralli presso Dio. . . .
Aint got no time to grow old. . .
Non ho tempo per invecchiare. . .
Lord knows I'm weak. . .
Dio sa se sono debole. . .
Wont somebody get me off of this reef. . .
Qualcuno non mi tirerà fuori da questa barriera corallina. . .
A
A
5-5-5-|-2------- pause for 2 sec. Then go strait to solo |
5-5-5-|-2------- pausa per 2 sec. Quindi vai dritto in solitario |
5-5-5-|-2------- /
5-5-5-|-2------- /
5-5-5-|-0------- .
5-5-5-|-0------- .
SOLO: #: let ring >: slide ~: bend ^: half bend
SOLO: #: suona >: scivola ~: piega ^: mezza piega
--2---2---4----4-4--------2>4--2----------|----------4--2---~~~-
--2---2---4----4-4--------2>4--2----------|----------4--2---~~~-
Notice those bends^
Nota quelle curve^
(Back to slow ska style play)
(Torna alla riproduzione lenta in stile ska)
Aint got no quarles with God. . . .
Non ho litigi con Dio. . . .
Aint got no time to grow old. . .
Non ho tempo per invecchiare. . .
Lord knows I'm weak. . .
Dio sa se sono debole. . .
Wont somebody get me off of this reef. . .
Qualcuno non mi tirerà fuori da questa barriera corallina. . .
Well that's it. I hope I helped out some of you sublime
Bene, questo è tutto. Spero di aver aiutato alcuni di voi in modo sublime
fans out there. If you know how to play a song then you should
fan là fuori. Se sai come suonare una canzone, allora dovresti farlo
take the time to post it on this page. If anyone has any comments
prenditi il tempo di pubblicarlo su questa pagina. Se qualcuno ha commenti
or questions feel free to e-mail me at the address on top of the
o domande, non esitate a inviarmi un'e-mail all'indirizzo in cima alla pagina
page.
pagina.
~Bobby Mills~
~Bobby Mills~
Back to index / s / subli
Torna all'indice/s/subli
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.