Date Rape Liedtext Deutsche Übersetzung

Erhaben – Vergewaltigung

by Sublime

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sublime Date Rape

Well, this is my first tab. It's 100% accurate except the solo, which is a little off. Anyhoo... enjoy.
Nun, das ist mein erster Tab. Es ist zu 100 % korrekt, mit Ausnahme des Solos, das etwas abweicht. Wie auch immer... viel Spaß.
Intro:
Einführung:
If I'm playing by myself, I like to do the little bass fills in there too,
Wenn ich alleine spiele, mache ich dort auch gerne die kleinen Bass-Fills,
so I'll tab them out.
also werde ich sie aussortieren.
After the first one:
Nach dem ersten:
Second:
Zweitens:
Third:
Drittens:
After the fourth there isn't one, just hold the chord until you go to the last part of the intro:
Nach der Quarte gibt es keine mehr. Halten Sie einfach den Akkord gedrückt, bis Sie zum letzten Teil des Intros gelangen:
Strum these chords a bit.
Spielen Sie diese Akkorde ein wenig.
Alright, now for the bulk of the song. Here's the chords that get used:
Okay, jetzt zum Hauptteil des Songs. Hier sind die Akkorde, die verwendet werden:
And here we go.
Und los geht's.
Let me tell you 'bout a girl I know
Lass mich dir von einem Mädchen erzählen, das ich kenne
Had a drink about an hour ago
Habe vor etwa einer Stunde etwas getrunken
Sitting in a corner by herself
Sitzt allein in einer Ecke
In a bar in downtown hell
In einer Bar in der Hölle der Innenstadt
She heard a noise and she looked to the door
Sie hörte ein Geräusch und blickte zur Tür
And saw a man she'd never seen before
Und sah einen Mann, den sie noch nie zuvor gesehen hatte
Light skin, light blue eyes
Helle Haut, hellblaue Augen
A double chin and a plastic smile
Ein Doppelkinn und ein plastisches Lächeln
Her heart raced as he walked through the door
Ihr Herz raste, als er durch die Tür ging
And took an empty seat next to her at the bar
Und nahm einen freien Platz neben ihr an der Bar ein
'My brand new car is parked right outside
„Mein brandneues Auto parkt direkt vor der Tür
How'd you like to go for a ride?' And she said
Wie würde es dir gefallen, mitzufahren?‘ Und sie sagte
'Wait a minute I have to think'
„Moment mal, ich muss nachdenken“
He said 'That's fine may I please buy you a drink?'
Er sagte: „Das ist in Ordnung, darf ich Ihnen bitte einen Drink spendieren?“
One drink turned into 3 or 4
Aus einem Getränk wurden drei oder vier
And they left and got into his car
Und sie gingen und stiegen in sein Auto
And they drove away some place real far
Und sie sind ganz weit weggefahren
Now babe, the time has come
Nun, Baby, es ist soweit
How'd you like to have a little fun? And she said
Hätten Sie Lust, ein bisschen Spaß zu haben? Und sie sagte
'If we could only please be on our way,
„Wenn wir nur bitte auf dem Weg wären,
I would not run'
Ich würde nicht rennen‘
That's when things got out of control
Dann gerieten die Dinge außer Kontrolle
She didn't want to
Sie wollte nicht
He had his way
Er hatte seinen Willen
She said let's go
Sie sagte, lass uns gehen
He said no way
Er sagte, auf keinen Fall
Come on babe it's your lucky day
Komm schon, Baby, es ist dein Glückstag
Shut your mouth we're gonna do it my way
Halt den Mund, wir machen es auf meine Art
Come on baby don't be afraid
Komm schon, Baby, hab keine Angst
If it wasn't for date rape, I'd never get laid
Wenn es keine Vergewaltigung gäbe, würde ich nie flachgelegt werden
Now it's solo time! This is the general gist of it, though there are some subtle
Jetzt ist Solo-Zeit! Dies ist der allgemeine Kern davon, obwohl es einige subtile Details gibt
tweaks that I couldn't catch, but I know are there. When I've tabbed out the 10^^^10,
Optimierungen, die ich nicht verstehen konnte, von denen ich aber weiß, dass sie da sind. Wenn ich die 10^^^10 aussortiert habe,
You have to hit the ten, bend it up to a 12 and hold it while you hit 12 on the high E string,
Sie müssen die Zehn schlagen, sie zu einer 12 biegen und halten, während Sie die 12 auf der hohen E-Saite schlagen.
and then hit the bent ten again while bringing it down. It's a Chuck Berry riff, a little
und dann den gebogenen Zehner erneut schlagen, während er ihn nach unten bringt. Es ist ein bisschen ein Chuck-Berry-Riff
difficult to get used to but sounds great. It's also used in the latter half of the solo,
Es ist schwierig, sich daran zu gewöhnen, aber es klingt großartig. Es wird auch in der zweiten Hälfte des Solos verwendet,
where you bend up 10 and hit 7 as well.
wo man 10 hochbiegt und auch 7 trifft.
/ - Slide up
/ - Nach oben schieben
\ - Slide down
\ - Nach unten rutschen
H - Hammer
H – Hammer
P - Pick off
P – Abholen
^ - Bend up the next note, so if it's says 10^12, bend the 10 up to a 12
^ - Biegen Sie die nächste Note nach oben. Wenn dort also 10^12 steht, biegen Sie die 10 zu einer 12
~ - Vibrato (very little in this song, so don't overdo it)
~ - Vibrato (sehr wenig in diesem Lied, also übertreibe es nicht)
|------------|-----------|---------------9---9-7h9P7------|
|------------|-----------|---------------9---9-7h9P7------|
|----------------|-10~~8~7~----8---||-10P8---|
|----------------|-10~~8~7~----8---||-10P8---|
|----------7-9-9-|---------7-9---9-||------9-|(This section is
|----------7-9-9-|---------7-9---9-||------9-|(Dieser Abschnitt ist
|------7-9-------|-----------------||--------|played about 7x)
|------7-9------|-----------------||-------|ca. 7x gespielt)
....PM.....
....PN.....
|-------|(This section is
|-------|(Dieser Abschnitt ist
|-------|played around 5x)
|-------|ungefähr 5x gespielt)
|-10^12-8---10P8----------------------|
|-10^12-8---10P8-------|
Then play the intro again, and we're back into the second verse.
Spielen Sie dann das Intro noch einmal und wir sind wieder bei der zweiten Strophe.
He finished up, started the car
Er war fertig und startete das Auto
He turned around and drove back to the bar
Er drehte sich um und fuhr zurück zur Bar
He said 'Now baby, don't be said,'
Er sagte: „Nun, Baby, lass es dir nicht sagen.“
'In my opinion, you weren't half bad.'
„Meiner Meinung nach warst du gar nicht so schlecht.“
She picked up a rock.
Sie hob einen Stein auf.
Threw it at the car.
Habe es auf das Auto geworfen.
Hit him in the head
Schlag ihn auf den Kopf
Now he's got a big scar
Jetzt hat er eine große Narbe
Come on, party people won't you listen to me
Komm schon, Party-Leute, hör mir nicht zu
The next day, she went to her drawer
Am nächsten Tag ging sie zu ihrer Schublade
Looked up her local attorney-at-law
Habe bei ihrem Anwalt vor Ort nachgeschlagen
Went to the phone and filed a police report
Ich ging zum Telefon und erstattete Anzeige bei der Polizei
And then she took the guys ass to court
Und dann brachte sie den Kerl vor Gericht
The day he stood infront of the judge
Der Tag, an dem er vor dem Richter stand
He screamed 'She lies, that little sl*t!'
Er schrie: „Sie lügt, diese kleine Schlampe!“
The judge knew he was full of sh*t
Der Richter wusste, dass er voller Scheiße war
So he gave him 25 years
Also gab er ihm 25 Jahre
And now his heart is filled with tears
Und jetzt ist sein Herz voller Tränen
One night in jail, it was getting late
Eines Nachts im Gefängnis wurde es spät
He was but-raped by a large inmate
Er wurde von einem großen Häftling vergewaltigt
And he screamed
Und er schrie
But the guards payed no attention to his cries
Aber die Wachen schenkten seinen Schreien keine Beachtung
That's when things got out of control
Dann gerieten die Dinge außer Kontrolle
The moral of the
Die Moral der
It does not pay
Es zahlt sich nicht aus
To be drunk and horny
Betrunken und geil sein
But that's the way it had to be
Aber so musste es sein
They locked him up and threw away the key
Sie sperrten ihn ein und warfen den Schlüssel weg
Well I can't take pity on men of his kind
Nun, ich kann kein Mitleid mit Männern seiner Art haben
Even though he now takes it in the behind
Auch wenn er es jetzt in den Hintern nimmt
But that's the way it had to be
Aber so musste es sein
They locked him up and threw away the key
Sie sperrten ihn ein und warfen den Schlüssel weg
Well I can't take pity on men of his kind
Nun, ich kann kein Mitleid mit Männern seiner Art haben
Even though he now takes it in the behind
Auch wenn er es jetzt in den Hintern nimmt
The horns play the next part, but if you don't have any (most likely)
Die Hörner spielen die nächste Rolle, aber wenn Sie keine haben (höchstwahrscheinlich)
I tabbed it out.
Ich habe es herausgesucht.
Nanana na na na
Nanana na na na
Nanana na na na
Nanana na na na
Nanana na na na
Nanana na na na
Nanana na na na
Nanana na na na
She didn't want to
Sie wollte nicht
She didn't want to
Sie wollte nicht
She didn't want to
Sie wollte nicht
She didn't want to
Sie wollte nicht
Take it!
Nimm es!
^^Those lyrics are sung over this riff:
^^Diese Texte werden über diesem Riff gesungen:
And end on this, with TAKE IT!:
Und zum Schluss mit TAKE IT!:
And that's that, you've successfully learned Date Rape by Sublime.
Und damit haben Sie Date Rape von Sublime erfolgreich gelernt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.