Jailhouse Paroles Traduction Française
Sublime - Prison
by Sublime
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was bored today and I started playing guitar and I came across some chords that sound
Je m'ennuyais aujourd'hui et j'ai commencé à jouer de la guitare et je suis tombé sur des accords qui sonnaient
really good with the song! enjoy!
vraiment bien avec la chanson ! apprécier!
Intro:
Introduction :
and I won't give it up to you.
et je ne vous l'abandonnerai pas.
And I feel love, feel love. Love, love!
Et je ressens de l'amour, je ressens de l'amour. Amour, amour !
Chorus:
Chœur :
Jailhouse gets empty,
La prison se vide,
Rudy gets plenty,
Rudy en a plein,
The baton stick gets shorter,
Le bâton devient plus court,
Rudy gets taller.
Rudy grandit.
Can't fight against the youth,
Je ne peux pas lutter contre la jeunesse,
Cause we're strong.
Parce que nous sommes forts.
Them are rude, rude people.
Ce sont des gens grossiers et impolis.
Can't fight against the youth,
Je ne peux pas lutter contre la jeunesse,
Cause we're strong.
Parce que nous sommes forts.
Them are rude, rude people.
Ce sont des gens grossiers et impolis.
Verse:
Verset :
Now when I was a youth in 1983
Maintenant, quand j'étais jeune en 1983
it was the best day of my life.
c'était le plus beau jour de ma vie.
We had the '89 vision
Nous avions la vision de 1989
we didn't fuss and no fight,
nous n'avons pas fait d'histoires et pas de dispute,
when all the little daughters wanna be my wife
quand toutes les petites filles veulent être ma femme
like a vision,
comme une vision,
it was playin' on my guitar,
il jouait sur ma guitare,
on my guitar,
sur ma guitare,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there.
Je devais être là.
(Continue these 2 chords the rest of the song)
(Continuez ces 2 accords le reste de la chanson)
Lyrics continued....
Suite des paroles....
what has been told to the wise,
ce qui a été dit aux sages,
and uprooted, yea,
et déraciné, oui,
its gonna be revealed unto,
ça va être révélé,
babes and sublime
filles et sublimes
rudy, rudy, rudy,
Rudy, Rudy, Rudy,
Can't fight against the youth,
Je ne peux pas lutter contre la jeunesse,
right now,
en ce moment,
Them are rude rude people.
Ce sont des gens grossiers et impolis.
Can't fight against the resistance,
Je ne peux pas lutter contre la résistance,
oh right now,
oh en ce moment,
Them are rude, rude people.
Ce sont des gens grossiers et impolis.
We gonna rule this planet,
Nous allons gouverner cette planète,
among children.
parmi les enfants.
We gonna rule this planet
Nous allons gouverner cette planète
Cuz, when that rhythm,
Parce que quand ce rythme,
It was playin on my guitar,
Je jouais sur ma guitare,
on my guitar,
sur ma guitare,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
oh,
oh,
when I was a youth it was the best day,
quand j'étais jeune, c'était le meilleur jour,
it was the best day of my life.
c'était le plus beau jour de ma vie.
Had the '89 vision,
J'avais la vision de 1989,
we didn't fuss and no fight,
nous n'avons pas fait d'histoires et pas de dispute,
when all the little daughters wanna be my wife
quand toutes les petites filles veulent être ma femme
when that rhythm,
quand ce rythme,
It was playin on my guitar,
Je jouais sur ma guitare,
on my guitar,
sur ma guitare,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
I had to be there,
Je devais être là,
had to be there
il fallait être là
Jailhouse gets empty,
La prison se vide,
Rudy gets plenty,
Rudy en a plein,
Baton stick gets shorter,
Le bâton devient plus court,
Rudy gets taller, taller.
Rudy devient de plus en plus grand.
Can't fight against the youth,
Je ne peux pas lutter contre la jeunesse,
Cause we're strong.
Parce que nous sommes forts.
Them are rude, rude people.
Ce sont des gens grossiers et impolis.
Can't fight against the youth.
Je ne peux pas lutter contre la jeunesse.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
