Take It or Leave It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Roma ile Yüce - Al ya da Bırak

by Sublime with Rome

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sublime with Rome Take It or Leave It

Sublime with Rome: Take it or Leave it
Roma ile Yüce: Al ya da Bırak
Intro:
Giriş:
PM................................................
Başbakan......................................................
She's got a knack for hurting me,
Beni incitme konusunda bir yeteneği var.
Is it the words she says.
Söylediği sözler mi?
The only thing that keeps me here,
Beni burada tutan tek şey,
Are her eyes in the morning.
Gözleri sabah mı?
I've packed my things a thousand times, ooh.
Eşyalarımı binlerce kez topladım, ooh.
And I've faked believe all her lies, for the last time.
Ve son kez onun tüm yalanlarına inanıyormuş numarası yaptım.
The other day I drew myself a map,
Geçen gün kendime bir harita çizdim.
So I could figure out your head.
Böylece kafanı çözebilirim.
The canvass dripped with my sweat, blood and tears.
Tuval ter, kan ve gözyaşlarımla damlıyordu.
And she hated every thread.
Ve her iplikten nefret ediyordu.
I've packed my things a thousand times, ooh.
Eşyalarımı binlerce kez topladım, ooh.
And I've faked believe all your lies, for the last time.
Ve son kez tüm yalanlarına inanıyormuş numarası yaptım.
Take it or leave it.
Al ya da bırak.
Cause I'm really leaving.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
I've purchased my ticket to New York.
New York'a biletimi aldım.
First thing in the morning,
Sabah ilk iş,
Kissing you good morning,
Günaydın seni öpüyorum
And whispering goodbye.
Ve vedalaşarak.
Take it or leave it.
Al ya da bırak.
Cause I'm really leaving.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
I've made up my mind this time
Bu sefer kararımı verdim
There's no coming back for you
Senin için geri dönüş yok
Oh, there's no coming back for you.
Ah, senin için geri dönüş yok.
(repeat intro)
(girişin tekrarı)
Told her no purse is more important,
Ona hiçbir cüzdanın daha önemli olmadığını söyledim.
Than the knowledge in her head.
Kafasındaki bilgiden daha fazlası.
She grabbed her sh*t just like a baby.
Tıpkı bir bebek gibi bokunu yakaladı.
I can't believe the words I said
Söylediğim sözlere inanamıyorum
The only thing I ever see her read,
Okuduğunu gördüğüm tek şey,
Are those damn gossip magazines.
Bunlar kahrolası dedikodu dergileri mi?
They fill her head with all that nonsense, yeah
Kafasını tüm bu saçmalıklarla dolduruyorlar, evet
So she can fit in with the scene
Böylece sahneye uyum sağlayabilir
I've packed my things a thousand times, ooh.
Eşyalarımı binlerce kez topladım, ooh.
And I've faked believe all her lies, for the last time.
Ve son kez onun tüm yalanlarına inanıyormuş numarası yaptım.
Take it or leave it.
Al ya da bırak.
Cause I'm really leaving.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
I've purchased my ticket to New York.
New York'a biletimi aldım.
First thing in the morning,
Sabah ilk iş,
Kissing you good morning,
Günaydın seni öpüyorum
And whispering goodbye.
Ve vedalaşarak.
Take it or leave it.
Al ya da bırak.
Cause I'm really leaving.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
I've made up my mind this time
Bu sefer kararımı verdim
There's no coming back for you
Senin için geri dönüş yok
Oh, there's no coming back for you.
Ah, senin için geri dönüş yok.
And I always feel incomplete.
Ve kendimi her zaman eksik hissediyorum.
She smothered herself with her own beauty.
Kendi güzelliğine boğuldu.
And she was born and raised as daddy's princes.
Ve babasının prensleri olarak doğup büyüdü.
But her gesture is no match for an heiress.
Ama onun hareketi bir mirasçıya yakışmıyor.
Yea her gesture is no match for an heiress.
Evet, onun hareketi bir mirasçıya yakışmıyor.
Cause I try to love you, try to hold on to,
Çünkü seni sevmeye çalışıyorum, tutunmaya çalışıyorum
The feeling that makes me fall for you.
Beni sana aşık eden duygu.
Oh, the feeling that makes me fall...
Ah, beni düşüren duygu...
Take it or leave it.
Al ya da bırak.
Cause I'm really leaving.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
I've purchased my ticket to New York.
New York'a biletimi aldım.
First thing in the morning,
Sabah ilk iş,
Kissing you good morning,
Günaydın seni öpüyorum
And whispering goodbye.
Ve vedalaşarak.
Cause I try to love you, try to hold on to,
Çünkü seni sevmeye çalışıyorum, tutunmaya çalışıyorum
The feeling that makes me fall for you.
Beni sana aşık eden duygu.
That makes me fall for you.
Bu sana aşık olmamı sağlıyor.
Take it or leave it.
Al ya da bırak.
Cause I'm really leaving.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
I've purchased my ticket to New York.
New York'a biletimi aldım.
First thing in the morning,
Sabah ilk iş,
Kissing you good morning,
Günaydın seni öpüyorum
And whispering goodbye.
Ve vedalaşarak.
Cause I try to love you, try to hold on to,
Çünkü seni sevmeye çalışıyorum, tutunmaya çalışıyorum
The feeling that makes me fall for you.
Beni sana aşık eden duygu.
Oh, the feeling that makes me fall
Ah, beni düşüren duygu
Makes me fall for you.
Sana aşık olmamı sağlıyor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.