Abitudine Letra Traducción al Español

Subsónica - Hábito

by Subsonica

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Subsonica Abitudine

Hi guys I'm italian so i wanted to tab some good italian music!
Hola chicos, soy italiano, ¡así que quería tocar buena música italiana!
Here's a great song from a grat band!enjoy!
¡Aquí tienes una gran canción de una banda agradecida! ¡Disfrútala!
Bm D F# (x2)
Bm Re F# (x2)
Abi-tudine tra noi
Hábito entre nosotros
E' un sog-getto da evitare
es un tema a evitar
Tra le frasi di dolore e gioia,i desideri
Entre las frases de dolor y alegría, los deseos
Non gli si concessa mai
El nunca se entregó
Dolce e instabile condanna
Condena dulce e inestable
Che mi hai portato troppo in l
Que me llevaste demasiado lejos
Vedo solo sbarre,vedo una prigione umida
Sólo veo rejas, veo una prisión húmeda
Vedo poca verit
veo poca verdad
Come fare a dirtelo che non ci sei pi dentro me
¿Cómo puedo decirte que ya no estás dentro de mí?
Che siamo l'eco di parole intrappolate in fondo al cuore
Que somos el eco de las palabras atrapadas en el fondo del corazón.
Come fare a dirtelo che non ci sei pi dentro gli occhi miei
¿Cómo puedo decirte que ya no estás dentro de mis ojos?
Che siamo solamente incomprensione e lacrime
Que solo somos malentendidos y lágrimas.
D B F# (x2)
Re Si Fa# (x2)
Verse2: same as verse 1
Verso 2: igual que el versículo 1
Come in fondo sto facendo gi da un po'
Como lo vengo haciendo desde hace un tiempo
Break:
Descansos:
Come fare a dirtelo che non ci sei pi dentro me
¿Cómo puedo decirte que ya no estás dentro de mí?
Che siamo l'eco di parole intrappolate in fondo al cuore
Que somos el eco de las palabras atrapadas en el fondo del corazón.
Come fare a dirtelo che non ci sei pi dentro gli occhi miei
¿Cómo puedo decirte que ya no estás dentro de mis ojos?
Che siamo solamente incomprensione e lacrime
Que solo somos malentendidos y lágrimas.
Come fare a dirtelo che non ci sei pi dentro me
¿Cómo puedo decirte que ya no estás dentro de mí?
Che siamo l'eco di parole intrappolate in fondo al cuore
Que somos el eco de las palabras atrapadas en el fondo del corazón.
Come fare a dirtelo che non ci sei pi dentro gli occhi miei
¿Cómo puedo decirte que ya no estás dentro de mis ojos?
Che siamo solamente incomprensione e lacrime
Que solo somos malentendidos y lágrimas.
Comprensione e lacrime
Comprensión y lágrimas
Comprensione e lacrime
Comprensión y lágrimas
Comprensione e lacrime
Comprensión y lágrimas
Comprensione e lacrime
Comprensión y lágrimas
Hope it's right! rate!:P
¡Espero que sea correcto! ¡Cuotas! :P

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.