Dentro i miei vuoti Paroles Traduction Française
Subsonica - Dans mes vides
by Subsonica
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-- intro --
-- introduction --
-- part 1--
--partie 1--
Impalcature spartitraffico,
Échafaudage diviseur de trafic,
fari alonati blu monossido
phares à halo bleu monoxyde
Due solitudini si attraggono:
Deux solitudes s'attirent :
tu chi sei?
qui es-tu ?
Come due intrusi che sorvolano
Comme deux intrus survolant
le tangenziali dell'intimita
les rocades de l'intimité
Fiutando diffidenze e affinita.
Ressentir de la méfiance et de l’affinité.
Resta qui!
Reste ici !
-- instrumental 1 --
--instrumental 1 --
Gm7 / Gm ( 16 beats )
Gm7 / Gm (16 temps)
-- part 2 --
-- partie 2 --
Da quanto siamo qua non chiederlo,
Depuis combien de temps sommes-nous ici, ne demandez pas,
Dalle finestre luci scorrono,
Les lumières coulent des fenêtres,
Lenzuola stropicciate...che ora e?
Des draps froissés... quelle heure est-il ?
Stai con me!
Restez avec moi!
-- chorus 1 --
-- refrain 1 --
Se c'e un motivo trovalo con me
S'il y a une raison, trouve-la avec moi
Senza ingranaggi senza chiedere perche.
Sans engrenages sans se demander pourquoi.
Dentro i miei vuoti puoi nasconderti,
Dans mes vides tu peux te cacher,
Le tue paure addormentale con me
Laisse tes peurs s'endormir avec moi
F C ( stop )
F C (arrêter)
Se c'e un motivo.
S'il y a une raison.
-- instrumenal 2 --
--instrumental 2 --
( progression is for Gm chord - play low notes as if in powerchord )
(la progression est pour l'accord Gm - jouez des notes graves comme si vous étiez dans un accord puissant)
Gm7 / Gm / Gm7+ / Gm repeat x2
Gm7 / Gm / Gm7+ / Gm répéter x2
-- part 3 ( played same as above ) --
-- partie 3 (jouée comme ci-dessus) --
Due solitudini si avvolgono ( Esitazioni )
Deux solitudes s'enveloppent (Hésitations)
Due corpi estranei s'intrecciano ( Solitudini )
Deux corps étrangers s'entrelacent (Solitudes)
Duemila esitazioni sbocciano
Deux mille hésitations fleurissent
Stai con me.
Reste avec moi.
-- chorus 2 --
-- refrain 2 --
Se c'e un motivo trovalo con me
S'il y a une raison, trouve-la avec moi
Senza ingranaggi senza chiedere perche.
Sans engrenages sans se demander pourquoi.
Dentro i miei vuoti puoi nasconderti,
Dans mes vides tu peux te cacher,
Se c'e un motivo trovalo con me
S'il y a une raison, trouve-la avec moi
Senza ingranaggi senza chiedere perche.
Sans engrenages sans se demander pourquoi.
Dentro i miei vuoti puoi nasconderti,
Dans mes vides tu peux te cacher,
Le tue paure addormentale con me
Laisse tes peurs s'endormir avec moi
Le tue paure addormentale con me
Laisse tes peurs s'endormir avec moi
Le tue paure addormentale con me
Laisse tes peurs s'endormir avec moi
Le tue paure addormentale con me
Laisse tes peurs s'endormir avec moi
Le tue paure addormentale con me
Laisse tes peurs s'endormir avec moi
Se c'e un motivo
S'il y a une raison
-- ending --
-- fin --
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
