Dentro i miei vuoti Songtekst Nederlandse Vertaling
Subsonica - In mijn leegtes
by Subsonica
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-- intro --
-- inleiding --
-- part 1--
-- deel 1 --
Impalcature spartitraffico,
Verkeersverdeler steigers,
fari alonati blu monossido
Monoxide blauwe halo-koplampen
Due solitudini si attraggono:
Twee eenzaamheden trekken elkaar aan:
tu chi sei?
wie ben jij?
Come due intrusi che sorvolano
Als twee indringers die overvliegen
le tangenziali dell'intimita
de ringwegen van intimiteit
Fiutando diffidenze e affinita.
Het voelen van wantrouwen en affiniteit.
Resta qui!
Blijf hier!
-- instrumental 1 --
-- instrumentaal 1 --
Gm7 / Gm ( 16 beats )
Gm7 / Gm (16 tellen)
-- part 2 --
-- deel 2 --
Da quanto siamo qua non chiederlo,
Hoe lang zijn we hier al, vraag maar niet,
Dalle finestre luci scorrono,
Licht stroomt uit de ramen,
Lenzuola stropicciate...che ora e?
Verfrommeld laken... hoe laat is het?
Stai con me!
Blijf bij mij!
-- chorus 1 --
-- refrein 1 --
Se c'e un motivo trovalo con me
Als er een reden is, zoek die dan samen met mij
Senza ingranaggi senza chiedere perche.
Zonder versnellingen zonder te vragen waarom.
Dentro i miei vuoti puoi nasconderti,
In mijn leegtes kun je je verstoppen,
Le tue paure addormentale con me
Laat je angsten bij mij in slaap vallen
F C ( stop )
FC (stop)
Se c'e un motivo.
Als er een reden is.
-- instrumenal 2 --
-- instrumentaal 2 --
( progression is for Gm chord - play low notes as if in powerchord )
(progressie is voor Gm-akkoord - speel lage noten alsof je in een powerchord speelt)
Gm7 / Gm / Gm7+ / Gm repeat x2
Gm7 / Gm / Gm7+ / Gm herhaling x2
-- part 3 ( played same as above ) --
-- deel 3 (gespeeld zoals hierboven) --
Due solitudini si avvolgono ( Esitazioni )
Twee eenzaamheid omhult elkaar (Aarzelingen)
Due corpi estranei s'intrecciano ( Solitudini )
Twee vreemde lichamen verstrengelen zich (Eenzaamheid)
Duemila esitazioni sbocciano
Tweeduizend aarzelingen komen tot bloei
Stai con me.
Blijf bij mij.
-- chorus 2 --
-- refrein 2 --
Se c'e un motivo trovalo con me
Als er een reden is, zoek die dan samen met mij
Senza ingranaggi senza chiedere perche.
Zonder versnellingen zonder te vragen waarom.
Dentro i miei vuoti puoi nasconderti,
In mijn leegtes kun je je verstoppen,
Se c'e un motivo trovalo con me
Als er een reden is, zoek die dan samen met mij
Senza ingranaggi senza chiedere perche.
Zonder versnellingen zonder te vragen waarom.
Dentro i miei vuoti puoi nasconderti,
In mijn leegtes kun je je verstoppen,
Le tue paure addormentale con me
Laat je angsten bij mij in slaap vallen
Le tue paure addormentale con me
Laat je angsten bij mij in slaap vallen
Le tue paure addormentale con me
Laat je angsten bij mij in slaap vallen
Le tue paure addormentale con me
Laat je angsten bij mij in slaap vallen
Le tue paure addormentale con me
Laat je angsten bij mij in slaap vallen
Se c'e un motivo
Als er een reden is
-- ending --
-- einde --
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
