Wehe Stunde Paroles Traduction Française
Métro vers Sally - Wehe Stunde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gtr I (E A D G B E) - 'Ingo - Geierleier'
Gtr I (E A D G B E) - 'Ingo - Geierleier'
Gtr II (E A D G B E) - 'Frau Schmidt - Geige / Eric Fish - Flte'
Gtr II (E A D G B E) - 'Frau Schmidt - Geige / Eric Fish - Flte'
Q=104
Q=104
(00:18)
(00:18)
Intro (Chorus)
Introduction (Refrain)
Gtr II
RTM II
Q E Q Q +E Q E Q +E Q Q E Q Q +E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q E Q +E Q Q E Q Q +E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q E Q +E Q H +Q +E E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q E Q +E Q H +Q +E E Q E Q +E Q
Q +E S S H +W
Q +E SSH +W
|-5--(5)-6p5------|--------|
|-5--(5)-6p5------|--------|
(00:42):
(00:42) :
Verse I
Verset I
Gtr I
RTM I
W W H Q Q Q. E Q Q
W W H Q Q Q. E Q Q
Q. E Q Q Q. E T T Q E. H Q Q Q. H +E
Q. E Q Q Q. E T T Q E. H Q Q Q. H + E
|-^3----1-------|-^1----4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^3----1-------|-^1----4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^2------------|-^2---------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^2------------|-^2---------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^0------------|-^3---------------|-^0----------|-^1----!1----(1)-|
|-^0------------|-^3---------------|-^0--------------|-^1----!1----(1)-|
|---------------|------------------|-------------|-^3----!3----(3)-|
|---------------|--------|-------------|-^3----!3----(3)-|
H H Q +E E H H Q Q Q +E E Q Q
H H Q +E E H H Q Q Q +E E Q Q
|-3tr4----3----|-3--(3)-4-3----|-^3----1-----|-1--(1)-3-4-----|
|-3tr4----3----|-3--(3)-4-3----|-^3----1-----|-1--(1)-3-4-----|
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
HH
HH
(1:20):
(1h20) :
Chorus is played again
Le refrain est joué à nouveau
(1:44):
(1:44) :
Verse II
Verset II
Gtr I
RTM I
W W H Q Q Q. E Q Q
W W H Q Q Q. E Q Q
Q. E Q Q Q +E E T T Q E. H Q Q Q. H +E
Q. E Q Q Q + E E T T Q E. H Q Q Q. H + E
|---------3--5--|-^1--(1)------------|-------------|-------!3----(3)-|
|-------------3--5--|-^1--(1)------------|-------------|-------!3----(3)-|
|-^3----1-------|-^1------4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^3----1-------|-^1------4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^2------------|-^2-----------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^2------------|-^2-----------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^0------------|-^3-----------------|-^0----------|-^1----!1----(1)-|
|-^0------------|-^3-------|-^0----------|-^1----!1----(1)-|
|---------------|--------------------|-------------|-^3----!3----(3)-|
|---------------|----------|-------------|-^3----!3----(3)-|
W Q +E E E E E E E E E E Q Q Q. E Q Q
W Q + E E E E E E E E E E Q Q Q. E Q Q
|-3tr4--------|-3--(3)-1-3-4-3-1-|-3---4-3-1-----|-1----3-4-----|
|-3tr4--------|-3--(3)-1-3-4-3-1-|-3---4-3-1-----|-1----3-4-----|
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
HH
HH
After this the chorus is played again, then the bridge (maybe someone can tab the chords
Après cela, le refrain est joué à nouveau, puis le pont (peut-être que quelqu'un pourrait tabuler les accords).
this part?!), and the chorus again, one (whole) tone higher.
cette partie ?!), et le refrain à nouveau, un ton (entier) plus haut.
The "Geierleier" (or "Laute", I don't know) only plays the two verses, but you can play
Le "Geierleier" (ou "Laute", je ne sais pas) ne joue que les deux couplets, mais on peut jouer
melody in the chorus, if you want to.
mélodie dans le refrain, si tu veux.
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - note en pointillés ; .. - note double pointillé
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Les lettres sans majuscule représentent des notes saccadées (1/2 durée)
Irregular groupings are notated above the duration line
Les regroupements irréguliers sont notés au-dessus de la ligne de durée
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Les lettres de durée apparaîtront toujours directement au-dessus du numéro de note/frette qu'elles représentent.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durée pour. Les lettres de durée sans numéro de frette en dessous représentent des silences. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
les repose-barres sont notés sous la forme Wxn, où n est le nombre de barres pour lesquelles se reposer. Faible
melody durations appear below the staff
les durées des mélodies apparaissent sous la portée
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
