Non mi piace Paroles Traduction Française
Jus pourri - je n'aime pas ça
by Succo marcio
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NON MI PIACE - Succo Marcio
Je n'aime pas - Jus pourri
Email:andreafini@hotmail.com
Courriel : andreafini@hotmail.com
hi, this is my first tab, and maybe it's not perfect... but i hope it's quite right..
salut, c'est mon premier onglet, et peut-être qu'il n'est pas parfait... mais j'espère que c'est tout à fait vrai..
This band is not popular all over the world, but it's a quite famous power pop-punk
Ce groupe n'est pas populaire dans le monde entier, mais c'est un power pop-punk assez célèbre.
band in Italy. You can find information about them at www.succomarcio.com.
groupe en Italie. Vous pouvez trouver des informations à leur sujet sur www.succomarcio.com.
The guitar sounds very easy, only 3 or 4 power chords reapeted.. maybe it's not actually
La guitare sonne très facilement, seulement 3 ou 4 accords de puissance répétés.. peut-être que ce n'est pas le cas en fait
so easy, but it sounds right..
si facile, mais ça a l'air bien..
Title: Non Mi Piace
Titre : Je n'aime pas ça
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
"mi sveglio la mattina, mentre ancora sto sognando,
"Je me réveille le matin, alors que je rêve encore,
vorrei riaddormentarmi, ma non so come e quando
J'aimerais me rendormir, mais je ne sais pas comment ni quand
(start drumming)
(commence à jouer du tambour)
il giorno che mi aspetta, sar una fregatura
le jour qui m'attend sera une arnaque
la solita gente, le solite facce, vorrei che tornasse la notte oscura..
les mêmes personnes, les mêmes visages, j'aimerais que la nuit noire revienne..
Chorus:
Chœur :
Ma tutto questo non mi piace
Mais je n'aime pas tout ça
Forse di viverlo non sono mai stato capace
Peut-être que je n'ai jamais pu le vivre
Ma perch tutti mi dicono quello che devo e che non devo fare
Mais parce que tout le monde me dit ce que je devrais et ne devrais pas faire
Credono di sapere...
Ils pensent qu'ils savent...
(i didn't exactly understand the rythm of the last A power chords.. forgive me,
(je n'ai pas exactement compris le rythme des derniers accords de puissance A.. pardonnez-moi,
try to find it out from the music)
essayez de le découvrir à partir de la musique)
Verse 2:
Verset 2 :
Ora davvero non sarete pi nessuno
Maintenant tu ne seras vraiment plus personne
Voi che credete di esser stati qualcuno
Toi qui penses que tu étais quelqu'un
Ma ora l'ho capito, ci che conta sono solo io
Mais maintenant je comprends, ce qui compte c'est seulement moi
E adesso basta, giuro, riuscir a dirti addio-o !
Et maintenant ça suffit, je le jure, de pouvoir te dire au revoir !
Chorus:
Chœur :
Ma tutto questo non mi piace
Mais je n'aime pas tout ça
Forse di viverlo non sono mai stato capace
Peut-être que je n'ai jamais pu le vivre
Ma perch tutti mi dicono quello che devo e che non devo fare
Mais parce que tout le monde me dit ce que je devrais et ne devrais pas faire
Lasciatemi in pace voglio
Laisse-moi tranquille, je veux
interlude:
intermède :
sognare!
rêve!
let ring..
laisse sonner..
verse 3: (only the bass continues playing A A D E)
couplet 3 : (seule la basse continue de jouer A A D E)
"mi sveglio la mattina, mentre ancora sto sognando,
"Je me réveille le matin, alors que je rêve encore,
vorrei riaddormentarmi, ma non so come e quando
J'aimerais me rendormir, mais je ne sais pas comment ni quand
il giorno che mi aspetta, sar una fregatura
le jour qui m'attend sera une arnaque
la solita gente, le solite facce, vorrei che tornasse la notte oscura..
les mêmes personnes, les mêmes visages, j'aimerais que la nuit noire revienne..
Chorus:
Chœur :
Ma tutto questo non mi piace
Mais je n'aime pas tout ça
Forse di viverlo non sono mai stato capace
Peut-être que je n'ai jamais pu le vivre
Ma perch tutti mi dicono quello che devo e che non devo fare
Mais parce que tout le monde me dit ce que je devrais et ne devrais pas faire
Lasciatemi in pace..
Laissez-moi tranquille..
Ho detto questo non mi piace
J'ai dit que je n'aime pas ça
Forse di viverlo non sono mai stato capace
Peut-être que je n'ai jamais pu le vivre
Ma perch tutti mi dicono quello che va bene o che va male
Mais parce que tout le monde me dit ce qui est bien ou ce qui est mal
Lasciatemi in pace, voglio sognare!"
Laissez-moi tranquille, je veux rêver !"
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Notes muettes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
