Casimir Pulaski Day Paroles Traduction Française
Sufjan Stevens - Journée Casimir Pulaski
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is just an idea. It's not completely accurate but it sounds
C'est juste une idée. Ce n'est pas tout à fait exact mais ça a l'air
closer than other tabs that are missing a lot of details.
plus proche que les autres onglets qui manquent de nombreux détails.
If you don't understand the parenthesis and brackets then just ignore
Si vous ne comprenez pas les parenthèses et les crochets, ignorez simplement
them and play along with the song and you'll get it.
et jouez avec la chanson et vous l'obtiendrez.
t = Thumb picks the string.
t = Le pouce sélectionne la chaîne.
i = Index picks the string.
i = Index sélectionne la chaîne.
m = Middle picks the string.
m = Le milieu choisit la chaîne.
r = Ring picks the string.
r = Ring choisit la chaîne.
v = Downstroke.
v = Course descendante.
^ = Upstroke.
^ = Montée.
Parenthesis = Strummed on the chord switch.
Parenthèse = Gratté sur le commutateur d'accords.
Brackets = Just go up and down a little faster.
Supports = Montez et descendez un peu plus vite.
The Main Riff part sounds pretty close, except the walkdown for G.
La partie Main Riff sonne assez proche, à l'exception du walkdown pour G.
You can play with different notes for the walkdown and find something that
Vous pouvez jouer avec différentes notes pour le déroulement et trouver quelque chose qui
sounds better.
ça sonne mieux.
Intro, Verse, verything.
Intro, couplet, tout.
Main Riff
Riff principal
|----- t v ^ ^v ^ t v ^ v^v^v v ^ ^v ^ t v ^ v^v^ |
|----- t v ^ ^v ^ t v ^ v^v^v v ^ ^v ^ t v ^ v^v^ |
|G-|P|---2/0h2-22(0)---0---0--2---2-22(0)---0---0--|
|G-|P|---2/0h2-22(0)---0---0--2---2-22(0)---0---0--|
|D-|O|-0-0---0-00(2)---2/0h2--2/0h2-22(0)---0---0--|
|D-|O|-0-0---0-00(2)---2/0h2--2/0h2-22(0)---0---0--|
|A-| |-----------(3)-3-3---3--0---0-00(2)---2/0h2--|
|A-| |-----------(3)-3-3---3--0---0-00(2)---2/0h2--|
The Banjo part isn't exact either but it sounds pretty good I think.
La partie Banjo n'est pas exacte non plus mais elle sonne plutôt bien je trouve.
If you play it right, and pull the strings more to make it sound
Si vous le jouez correctement et tirez davantage sur les cordes pour le faire sonner
a bit like a banjo.
un peu comme un banjo.
ollows Main Riff
suit le riff principal
Banjo
Banjo
|G-|P|-------2-2-------0-0-------2-2-0-0-------|the
|G-|P|-------2-2-------0-0-------2-2-0-0-------|le
|D-|O|-0-0----0----------------------------0-0-|notes
|D-|O|-0-0---------0----------------------------0-0-|notes
|e-|C|-r-r----------r---------r----------------|
|e-|C|-r-r----------r-------------r----------------|
|B-|A|----m------m-m-------m-m----------r------|
|B-|A|----m------m-m-------m-m--------------r------|
|G-|P|-------i-i-------i-i-------i-i-m-m-------|the
|G-|P|-------i-i-------i-i-------i-i-m-m-------|le
|D-|O|-t-t----t----------------------------i-i-|pattern
|D-|O|-t-t---------t----------------------------i-i-|motif
|A-| |-----------t-t----t--t-t----t------------|
|A-| |-----------t-t----t--t-t----t------------|
|E-|3|-------------------------------t-t----t--|
|E-|3|-------------------------------t-t----t--|
You can also mix in some strums if you wanna
Vous pouvez également mélanger quelques percussions si vous le souhaitez
have a slightly different sound. Like:
avoir un son légèrement différent. Comme :
|----- D ^v^ C ^v^ E ^v^ G ^v^
|----- D ^v^ C ^v^ E ^v^ G ^v^
|G-|P|-------222-------000-------222-0-0---000-|
|G-|P|-------222-------000-------222-0-0---000-|
|D-|O|-0-0---000-------000-------222-------000-|
|D-|O|-0-0--------000-------000-------222-------000-|
And now the entire song:
Et maintenant la chanson entière :
Goldenrod and the 4h stone,
La verge d'or et la pierre des 4h,
the things I brought you,
les choses que je t'ai apportées,
when I found out you had cancer of the bone.
quand j'ai découvert que tu avais un cancer des os.
Your father cried on the telephone,
Ton père a pleuré au téléphone,
and he drove his car into the navy yard,
et il a conduit sa voiture dans le chantier naval,
just to prove that he was sorry.
juste pour prouver qu'il était désolé.
In the morning, through the window shade,
Le matin, à travers le store de la fenêtre,
when the light pressed up against your shoulderblade,
quand la lumière s'est pressée contre ton omoplate,
I could see what you were reading.
Je pouvais voir ce que tu lisais.
All the glory that the Lord has made,
Toute la gloire que le Seigneur a faite,
and the complications you could do without,
et les complications dont on pourrait se passer,
when I kissed you on the mouth.
quand je t'ai embrassé sur la bouche.
Tuesday night at the Bible study,
Mardi soir, à l'étude biblique,
we lift our hands and pray over your body,
nous levons nos mains et prions sur ton corps,
anjo
anjo
but nothing ever happens.
mais il ne se passe jamais rien.
I remember at Michael's house,
Je me souviens de la maison de Michael,
in the living room when you kissed my neck,
dans le salon quand tu m'as embrassé dans le cou,
anjo
anjo
and I almost touched your blouse.
et j'ai presque touché ton chemisier.
In the morning at the top of the stairs,
Le matin en haut des escaliers,
when your father found out what we did that night,
quand ton père a découvert ce que nous avions fait cette nuit-là,
anjo
anjo
and you told me you were scared.
et tu m'as dit que tu avais peur.
All the glory when you ran outside,
Toute la gloire quand tu as couru dehors,
with your shirt tucked in and your shoes untied,
avec ta chemise rentrée et tes chaussures dénouées,
anjo
anjo
and you told me not to follow you.
et tu m'as dit de ne pas te suivre.
Interlude thinger. You can play whatever you
Interlude truc. Vous pouvez jouer ce que vous voulez
want here.
veux ici.
Sunday night when I cleaned the house,
Dimanche soir, quand j'ai nettoyé la maison,
I find the card where you wrote it out,
Je trouve la carte où tu l'as écrit,
anjo
anjo
with the pictures of your mother.
avec les photos de ta mère.
On the floor at the great divide,
Sur le sol au grand fossé,
With my shirt tucked in and my shoes untied,
Avec ma chemise rentrée et mes chaussures dénouées,
anjo
anjo
I am crying in the bathroom.
Je pleure dans la salle de bain.
In the morning when you finally go,
Le matin, quand tu pars enfin,
and the nurse runs in with her head hung low,
et l'infirmière arrive en courant, la tête baissée,
anjo
anjo
and the cardinal hits the window.
et le cardinal frappe la fenêtre.
In the morning in the winter shade,
Le matin à l'ombre de l'hiver,
on the first of March on the holiday,
le premier mars, jour férié,
anjo
anjo
I thought I saw you breathing.
Je pensais t'avoir vu respirer.
All the glory that the Lord has made,
Toute la gloire que le Seigneur a faite,
and the complications when I see His face,
et les complications quand je vois son visage,
anjo
anjo
in the morning in the window.
le matin à la fenêtre.
All the glory when he took our place,
Toute la gloire quand il a pris notre place,
but he took my shoulders and he shook my face,
mais il m'a pris par les épaules et il m'a secoué le visage,
anjo or Main Riff, played quietly
anjo ou Main Riff, joué tranquillement
and he takes, and he takes, and he takes.
et il prend, et il prend, et il prend.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
