Casimir Pulaski Day Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sufjan Stevens - Casimir Pulaski Günü

by Sufjan Stevens

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sufjan Stevens Casimir Pulaski Day

This is just an idea. It's not completely accurate but it sounds
Bu sadece bir fikir. Tam olarak doğru değil ama öyle görünüyor
closer than other tabs that are missing a lot of details.
birçok ayrıntının eksik olduğu diğer sekmelerden daha yakındır.
If you don't understand the parenthesis and brackets then just ignore
Parantez ve parantezleri anlamıyorsanız görmezden gelin
them and play along with the song and you'll get it.
onları ve şarkıya eşlik edin, anlayacaksınız.
t = Thumb picks the string.
t = Başparmak dizeyi seçer.
i = Index picks the string.
i = Index dizeyi seçer.
m = Middle picks the string.
m = Orta dizeyi seçer.
r = Ring picks the string.
r = Ring dizeyi seçer.
v = Downstroke.
v = Aşağı vuruş.
^ = Upstroke.
^ = Yukarı vuruş.
Parenthesis = Strummed on the chord switch.
Parantez = Akor anahtarında tıngırdadı.
Brackets = Just go up and down a little faster.
Parantez = Biraz daha hızlı yukarı ve aşağı gidin.
The Main Riff part sounds pretty close, except the walkdown for G.
Ana Riff kısmı, G'nin kısa açıklaması dışında oldukça yakın geliyor.
You can play with different notes for the walkdown and find something that
İnceleme için farklı notalarla oynayabilir ve size uygun bir şeyler bulabilirsiniz.
sounds better.
kulağa daha iyi geliyor.
Intro, Verse, verything.
Giriş, Ayet, her şey.
Main Riff
Ana Riff
|----- t v ^ ^v ^ t v ^ v^v^v v ^ ^v ^ t v ^ v^v^ |
|----- t v ^ ^v ^ t v ^ v^v^v v ^ ^v ^ t v ^ v^v^ |
|G-|P|---2/0h2-22(0)---0---0--2---2-22(0)---0---0--|
|G-|P|---2/0h2-22(0)---0---0--2---2-22(0)---0---0--|
|D-|O|-0-0---0-00(2)---2/0h2--2/0h2-22(0)---0---0--|
|D-|O|-0-0---0-00(2)---2/0h2--2/0h2-22(0)---0---0--|
|A-| |-----------(3)-3-3---3--0---0-00(2)---2/0h2--|
|A-| |----------(3)-3-3---3--0---0-00(2)---2/0h2--|
The Banjo part isn't exact either but it sounds pretty good I think.
Banjo kısmı da tam değil ama kulağa oldukça hoş geliyor sanırım.
If you play it right, and pull the strings more to make it sound
Eğer doğru çalarsan ve ses çıkarması için telleri daha fazla çekersen
a bit like a banjo.
biraz bançoya benziyor.
ollows Main Riff
Ana Riff'i takip ediyor
Banjo
Banço
|G-|P|-------2-2-------0-0-------2-2-0-0-------|the
|G-|P|----------2-2-----------0-0----------2-2-0-0------||
|D-|O|-0-0----0----------------------------0-0-|notes
|D-|O|-0-0----0----------------------------0-0-|notlar
|e-|C|-r-r----------r---------r----------------|
|e-|C|-r-r----------r-----------r-----|
|B-|A|----m------m-m-------m-m----------r------|
|B-|A|----m------m-m----m-m----------r------|
|G-|P|-------i-i-------i-i-------i-i-m-m-------|the
|G-|P|-------i-i-------i-i-------i-i-m-m-------|
|D-|O|-t-t----t----------------------------i-i-|pattern
|D-|O|-t-t----t-----------------i-i-|desen
|A-| |-----------t-t----t--t-t----t------------|
|A-| |-----------t-t----t--t-t----t-----------|
|E-|3|-------------------------------t-t----t--|
|E-|3|-------------------------------t-t---t--|
You can also mix in some strums if you wanna
İsterseniz bazı tıngırdamaları da karıştırabilirsiniz
have a slightly different sound. Like:
biraz farklı bir sese sahip. Gibi:
|----- D ^v^ C ^v^ E ^v^ G ^v^
|----- D ^v^ C ^v^ E ^v^ G ^v^
|G-|P|-------222-------000-------222-0-0---000-|
|G-|P|----------222------000----------222-0-0---000-|
|D-|O|-0-0---000-------000-------222-------000-|
|D-|O|-0-0---000-------000-------222-------000-|
And now the entire song:
Ve şimdi şarkının tamamı:
Goldenrod and the 4h stone,
Altın Başak ve 4 saat taşı,
the things I brought you,
sana getirdiğim şeyler
when I found out you had cancer of the bone.
Kemik kanseri olduğunu öğrendiğimde.
Your father cried on the telephone,
Baban telefonda ağladı.
and he drove his car into the navy yard,
ve arabasını tersaneye doğru sürdü,
just to prove that he was sorry.
sadece üzgün olduğunu kanıtlamak için.
In the morning, through the window shade,
Sabah, pencerenin gölgesinden,
when the light pressed up against your shoulderblade,
ışık kürek kemiğinize doğru bastırdığında,
I could see what you were reading.
Ne okuduğunu görebiliyordum.
All the glory that the Lord has made,
Rabbin yarattığı bütün ihtişam,
and the complications you could do without,
ve onsuz yapabileceğiniz komplikasyonlar,
when I kissed you on the mouth.
seni ağzından öptüğümde.
Tuesday night at the Bible study,
Salı gecesi İncil tetkikinde,
we lift our hands and pray over your body,
ellerimizi kaldırıyoruz ve vücudunuzun üzerinde dua ediyoruz,
anjo
Anjo
but nothing ever happens.
ama asla hiçbir şey olmuyor.
I remember at Michael's house,
Michael'ın evinde hatırlıyorum
in the living room when you kissed my neck,
oturma odasında boynumu öptüğünde,
anjo
Anjo
and I almost touched your blouse.
ve neredeyse bluzuna dokunuyordum.
In the morning at the top of the stairs,
Sabah merdivenlerin başında,
when your father found out what we did that night,
Baban o gece ne yaptığımızı öğrendiğinde
anjo
Anjo
and you told me you were scared.
ve bana korktuğunu söylemiştin.
All the glory when you ran outside,
Dışarıya koştuğunda tüm görkem,
with your shirt tucked in and your shoes untied,
gömleğinizi içeri sokmuş ve ayakkabılarınızın bağlarını çözmüşken,
anjo
Anjo
and you told me not to follow you.
ve sen bana seni takip etmememi söyledin.
Interlude thinger. You can play whatever you
Ara şey. Ne istersen oynayabilirsin
want here.
burayı istiyorum.
Sunday night when I cleaned the house,
Pazar gecesi evi temizlerken
I find the card where you wrote it out,
Yazdığın kartı buldum.
anjo
Anjo
with the pictures of your mother.
annenin resimleriyle.
On the floor at the great divide,
Büyük bölmede yerde,
With my shirt tucked in and my shoes untied,
Gömleğim içeri sokulmuş ve ayakkabılarım çözülmüş halde,
anjo
Anjo
I am crying in the bathroom.
Banyoda ağlıyorum.
In the morning when you finally go,
Sabah nihayet gittiğinde,
and the nurse runs in with her head hung low,
ve hemşire başı öne eğik bir şekilde içeri koşuyor,
anjo
Anjo
and the cardinal hits the window.
ve kardinal pencereye çarpıyor.
In the morning in the winter shade,
Sabahları kış gölgesinde,
on the first of March on the holiday,
tatilde Mart ayının ilk günü,
anjo
Anjo
I thought I saw you breathing.
Nefes aldığını gördüğümü sandım.
All the glory that the Lord has made,
Rabbin yarattığı bütün ihtişam,
and the complications when I see His face,
ve O'nun yüzünü gördüğümde ortaya çıkan zorluklar,
anjo
Anjo
in the morning in the window.
sabah pencerede.
All the glory when he took our place,
Yerimizi aldığında tüm ihtişam,
but he took my shoulders and he shook my face,
ama omuzlarımı tuttu ve yüzümü salladı,
anjo or Main Riff, played quietly
anjo veya Ana Riff, sessizce çalındı
and he takes, and he takes, and he takes.
ve alıyor, alıyor ve alıyor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.