Death With Dignity Paroles Traduction Française
Sufjan Stevens - Mort dans la dignité
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aj7
aj7
Use these chord shapes and the picking pattern to play the following:
Utilisez ces formes d'accords et le modèle de sélection pour jouer ce qui suit :
Spirit of my silence I can hear you, but I'm afraid to be near you
Esprit de mon silence, je peux t'entendre, mais j'ai peur d'être près de toi
And I don't know where to begin
Et je ne sais pas par où commencer
And I don't know where to begin
Et je ne sais pas par où commencer
Somewhere in the desert there's a forest, and an acre before us
Quelque part dans le désert, il y a une forêt et un acre devant nous
But I don't know where to begin
Mais je ne sais pas par où commencer
But I don't know where to begin
Mais je ne sais pas par où commencer
Again I lost my strength completely, oh, be near me, tired old
Encore une fois, j'ai complètement perdu mes forces, oh, sois près de moi, vieux fatigué
mare, with the wind in your hair
jument, avec le vent dans les cheveux
Amethyst and flowers on the table, is it real or a fable?
Améthyste et fleurs sur la table, est-ce réel ou une fable ?
Well, I suppose a friend is a friend
Eh bien, je suppose qu'un ami est un ami
And we all know how this will end
Et nous savons tous comment cela va se terminer
Chimney swift that finds me be my keeper,
Ramoneur qui me trouve mon gardien,
Silhouette of the cedar
Silhouette du cèdre
What is that song you sing for the dead?
Quelle est cette chanson que tu chantes pour les morts ?
What is that song you sing for the dead?
Quelle est cette chanson que tu chantes pour les morts ?
I see the signal searchlight strike me in the window of my room
Je vois le projecteur de signalisation me frapper dans la fenêtre de ma chambre
Well, I got nothing to prove
Eh bien, je n'ai rien à prouver
Well, I got nothing to prove
Eh bien, je n'ai rien à prouver
(instrumental break: verse chords x1)
(pause instrumentale : accords de couplet x1)
I forgive you, mother, I can hear you,
Je te pardonne, maman, je t'entends,
And I long to be near you
Et j'ai envie d'être près de toi
But every road leads to an end
Mais chaque route mène à une fin
Yes, every road leads to an end
Oui, chaque route mène à une fin
Your apparition passes through me in the willows and five red hens
Ton apparition me traverse dans les saules et cinq poules rousses
You'll never see us again
Tu ne nous reverras plus jamais
You'll never see us again
Tu ne nous reverras plus jamais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
