Death With Dignity Текст Песни Перевод на Русский

Суфьян Стивенс - Смерть с достоинством

by Sufjan Stevens

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sufjan Stevens Death With Dignity

aj7
aj7
Use these chord shapes and the picking pattern to play the following:
Используйте эти формы аккордов и образец игры, чтобы сыграть следующее:
Spirit of my silence I can hear you, but I'm afraid to be near you
Дух моего молчания, я слышу тебя, но боюсь быть рядом с тобой.
And I don't know where to begin
И я не знаю, с чего начать
And I don't know where to begin
И я не знаю, с чего начать
Somewhere in the desert there's a forest, and an acre before us
Где-то в пустыне лес и перед нами акр
But I don't know where to begin
Но я не знаю, с чего начать
But I don't know where to begin
Но я не знаю, с чего начать
Again I lost my strength completely, oh, be near me, tired old
Опять я совсем потерял силы, ох, будь рядом, усталый старый
mare, with the wind in your hair
кобыла, ветер в твоих волосах
Amethyst and flowers on the table, is it real or a fable?
Аметист и цветы на столе — это реальность или басня?
Well, I suppose a friend is a friend
Ну, я полагаю, друг есть друг
And we all know how this will end
И мы все знаем, чем это закончится
Chimney swift that finds me be my keeper,
Дымоход, который нашел меня, будет моим хранителем,
Silhouette of the cedar
Силуэт кедра
What is that song you sing for the dead?
Что это за песня, которую ты поешь для мертвых?
What is that song you sing for the dead?
Что это за песня, которую ты поешь для мертвых?
I see the signal searchlight strike me in the window of my room
Я вижу, как сигнал прожектора падает на меня в окне моей комнаты.
Well, I got nothing to prove
Ну, мне нечего доказывать
Well, I got nothing to prove
Ну, мне нечего доказывать
(instrumental break: verse chords x1)
(инструментальная пауза: аккорды куплета x1)
I forgive you, mother, I can hear you,
Я прощаю тебя, мама, я слышу тебя,
And I long to be near you
И я хочу быть рядом с тобой
But every road leads to an end
Но каждая дорога ведет к концу
Yes, every road leads to an end
Да, каждая дорога ведет к концу
Your apparition passes through me in the willows and five red hens
Твое видение проходит сквозь меня в ивах и пяти красных курах.
You'll never see us again
Ты никогда больше нас не увидишь
You'll never see us again
Ты никогда больше нас не увидишь

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.