The Only Thing كلمات أغنية ترجمة عربية
سفيان ستيفنز - الشيء الوحيد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(First is this 5-chord cycle)
(الأولى هي دورة ذات 5 وتر)
Em G A (<---- CRUCIAL CHORD, ARAARARARGH) Am D
Em G A (<---- الوتر الحاسم، ARAARARARGH) Am D
The only thing that keeps me from driving this car
الشيء الوحيد الذي يمنعني من قيادة هذه السيارة
Half-light jack knife into the canyon at night
سكين جاك نصف خفيف في الوادي ليلاً
Signs and Wonders: Perseus aligned with the skull
علامات وعجائب: فرساوس محاذاة مع الجمجمة
Slain Medusa: Pegasus alight from us all
ميدوسا المقتولة: بيغاسوس يرحل عنا جميعًا
horus 1
حورس 1
Do I care if I survive this? Bury the dead where they're found
هل يهمني إذا نجوت من هذا؟ دفن الموتى حيث وجدوا
In a veil of great surprises, I wonder did you love me at all
وفي حجاب من المفاجآت الكبيرة، أتساءل هل أحببتني أصلا؟
The only thing that keeps me from cutting my arm
الشيء الوحيد الذي يمنعني من قطع ذراعي
Cross-hatch warm bath Holiday Inn after dark
حمام دافئ عبر فتحة هوليداي إن بعد حلول الظلام
Signs and Wonders: water stain writing the wall
علامات وعجائب: بقعة الماء تكتب على الحائط
Daniel's message: blood of the moon on us all
رسالة دانيال: دم القمر علينا جميعاً
horus 2
حورس 2
Do I care if I despise this? Nothing else matters, I know.
هل أهتم إذا احتقرت هذا؟ لا شيء آخر يهم، وأنا أعلم.
In a veil of great disguises, how do I live with your ghost?
في حجاب من التنكرات العظيمة، كيف أعيش مع شبحك؟
ridge
ريدج
(This next G sounds really good if you barre it like you would an F. Just make an barred F relative to capo 8
(يبدو حرف G التالي جيدًا حقًا إذا منعته كما لو كنت تفعل حرف F. فقط قم بعمل حرف F محظور بالنسبة إلى capo 8
and then slide it up 2 steps. Voila, same chord!)
ثم قم بتحريكه لأعلى خطوتين. فويلا، نفس الوتر!)
Should I tear my eyes out now?
هل يجب أن أقتلع عيني الآن؟
Everything I see returns to you somehow.
كل ما أراه يعود إليك بطريقة أو بأخرى.
Should I tear my heart out now?
هل يجب أن أمزق قلبي الآن؟
Everything I feel returns to you somehow.
كل ما أشعر به يعود إليك بطريقة أو بأخرى.
I want to save you from your sorrow.
أريد أن أنقذك من حزنك.
The only reason why I continue at all
السبب الوحيد الذي يجعلني أستمر على الإطلاق
Faith in reason, I've wasted my life playing dumb.
الإيمان بالعقل، لقد أهدرت حياتي في لعب دور الغبي.
Signs and Wonders: Sea Lion caves in the dark.
علامات وعجائب: كهوف أسد البحر في الظلام.
Blind faith, God's Grace, nothing else left to impart.
الإيمان الأعمى، بنعمة الله، لم يبق شيء آخر لنقله.
horus 3
حورس 3
Do I care if I survive this? Bury the dead where they're found
هل يهمني إذا نجوت من هذا؟ دفن الموتى حيث وجدوا
In a veil of great surprises; hold to my head till I drown
في حجاب من المفاجآت الكبرى؛ أمسك برأسي حتى أغرق
oda
المساعدة الإنمائية الرسمية
Should I tear my eyes out now before I see too much?
هل يجب أن أقتلع عيني الآن قبل أن أرى الكثير؟
Should I tear my arms out now, I want to feel your touch.
هل يجب أن أمزق ذراعي الآن، أريد أن أشعر بلمستك.
Should I tear my eyes out now?
هل يجب أن أقتلع عيني الآن؟
Everything I see returns to you somehow.
كل ما أراه يعود إليك بطريقة أو بأخرى.
Should I tear my heart out now?
هل يجب أن أمزق قلبي الآن؟
Everything I feel returns to you somehow.
كل ما أشعر به يعود إليك بطريقة أو بأخرى.
D (let ring)
د (دع الحلقة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
