The Only Thing Letras Tradução em Português
Sufjan Stevens - A única coisa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(First is this 5-chord cycle)
(Primeiro é este ciclo de 5 acordes)
Em G A (<---- CRUCIAL CHORD, ARAARARARGH) Am D
Em G A (<---- Acorde Crucial, ARAARARARGH) Am D
The only thing that keeps me from driving this car
A única coisa que me impede de dirigir esse carro
Half-light jack knife into the canyon at night
Canivete meia-luz no canyon à noite
Signs and Wonders: Perseus aligned with the skull
Sinais e Maravilhas: Perseu alinhado com o crânio
Slain Medusa: Pegasus alight from us all
Medusa morta: Pégaso desceu de todos nós
horus 1
Hórus 1
Do I care if I survive this? Bury the dead where they're found
Eu me importo se eu sobreviver a isso? Enterre os mortos onde eles forem encontrados
In a veil of great surprises, I wonder did you love me at all
Em um véu de grandes surpresas, eu me pergunto se você me amou
The only thing that keeps me from cutting my arm
A única coisa que me impede de cortar meu braço
Cross-hatch warm bath Holiday Inn after dark
Banho quente cruzado Holiday Inn após o anoitecer
Signs and Wonders: water stain writing the wall
Sinais e Maravilhas: mancha de água escrita na parede
Daniel's message: blood of the moon on us all
A mensagem de Daniel: o sangue da lua sobre todos nós
horus 2
Hórus 2
Do I care if I despise this? Nothing else matters, I know.
Eu me importo se eu desprezo isso? Nada mais importa, eu sei.
In a veil of great disguises, how do I live with your ghost?
Num véu de grandes disfarces, como faço para viver com o seu fantasma?
ridge
cume
(This next G sounds really good if you barre it like you would an F. Just make an barred F relative to capo 8
(Este próximo G soa muito bem se você barrar como faria com um F. Basta fazer um F barrado em relação ao capo 8
and then slide it up 2 steps. Voila, same chord!)
e deslize-o 2 etapas para cima. Voila, mesmo acorde!)
Should I tear my eyes out now?
Devo arrancar meus olhos agora?
Everything I see returns to you somehow.
Tudo que vejo retorna para você de alguma forma.
Should I tear my heart out now?
Devo arrancar meu coração agora?
Everything I feel returns to you somehow.
Tudo que sinto retorna para você de alguma forma.
I want to save you from your sorrow.
Eu quero salvá-lo de sua tristeza.
The only reason why I continue at all
A única razão pela qual eu continuo
Faith in reason, I've wasted my life playing dumb.
Fé na razão, desperdicei a minha vida fazendo-me de parvo.
Signs and Wonders: Sea Lion caves in the dark.
Sinais e Maravilhas: Cavernas de leões-marinhos no escuro.
Blind faith, God's Grace, nothing else left to impart.
Fé cega, graça de Deus, nada mais para transmitir.
horus 3
Hórus 3
Do I care if I survive this? Bury the dead where they're found
Eu me importo se eu sobreviver a isso? Enterre os mortos onde eles forem encontrados
In a veil of great surprises; hold to my head till I drown
Num véu de grandes surpresas; segure minha cabeça até eu me afogar
oda
oda
Should I tear my eyes out now before I see too much?
Devo arrancar meus olhos agora antes de ver demais?
Should I tear my arms out now, I want to feel your touch.
Se eu arrancar meus braços agora, quero sentir seu toque.
Should I tear my eyes out now?
Devo arrancar meus olhos agora?
Everything I see returns to you somehow.
Tudo que vejo retorna para você de alguma forma.
Should I tear my heart out now?
Devo arrancar meu coração agora?
Everything I feel returns to you somehow.
Tudo que sinto retorna para você de alguma forma.
D (let ring)
D (deixe tocar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
