Back When Paroles Traduction Française

Sugababes - À l'époque

by Sugababes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sugababes Back When

Sugababes ? Back When
Des Sugababes ? À l'époque
Capo first fret
Capodastre première frette
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
You're telling me
Tu me dis
That I don't look the same as I used to
Que je n'ai plus la même apparence qu'avant
Could it be
Serait-ce
The time for you to pay for our issues
Le temps pour vous de payer pour nos problèmes
I wanna know
je veux savoir
Can't go no longer being the neglected
Je ne peux plus partir, ne plus être négligé
Knowing that your heart has changed
Sachant que ton cœur a changé
Reminiscing of the times
Souvenir de l'époque
Looking at the photos
En regardant les photos
Oh we were so happy then
Oh, nous étions si heureux alors
Taking walks out in the park
Se promener dans le parc
Enjoying the sun
Profiter du soleil
And I was your only one
Et j'étais ton seul
And we were like the closest friends
Et nous étions comme les amis les plus proches
Back when,
À l'époque,
We used to talk about anything
Nous parlions de n'importe quoi
Now it seems you're not listening
Maintenant, il semble que tu n'écoutes pas
Winter nights are colder than usual
Les nuits d'hiver sont plus froides que d'habitude
And summertime it's just not the same
Et l'été, ce n'est tout simplement pas pareil
What happened to the love back when
Qu'est-il arrivé à l'amour quand
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
Do da do da do
Fais-le, fais-le, fais-le
You promised me we'd plant
Tu m'as promis qu'on planterait
the seeds to love and let it grow
les graines à aimer et à laisser pousser
Now it seems that you don't even
Maintenant, il semble que tu ne le fasses même pas
water it no more
ne l'arrose plus
'Cause it seems,
Parce qu'il semble,
The leafs then
Les feuilles alors
Hit the ground and faded
Frappé le sol et disparu
Now the trees don't look the same
Maintenant, les arbres ne se ressemblent plus
Reminiscing of the times
Souvenir de l'époque
looking at the photos
en regardant les photos
Oh we were so happy then
Oh, nous étions si heureux alors
Taking walks out in the park
Se promener dans le parc
Enjoying the sun
Profiter du soleil
And I was your only one
Et j'étais ton seul
And we were like the closest friends
Et nous étions comme les amis les plus proches
Back when,
À l'époque,
We used to talk about anything
Nous parlions de n'importe quoi
Now it seems you're not listening
Maintenant, il semble que tu n'écoutes pas
Winter nights are colder than usual
Les nuits d'hiver sont plus froides que d'habitude
And summertime it's just not the same
Et l'été, ce n'est tout simplement pas pareil
What happened to the love back when
Qu'est-il arrivé à l'amour quand
We used to talk about anything
Nous parlions de n'importe quoi
Now it seems you're not listening
Maintenant, il semble que tu n'écoutes pas
Winter nights are colder than usual
Les nuits d'hiver sont plus froides que d'habitude
And summertime it's just not the same
Et l'été, ce n'est tout simplement pas pareil
What happened to the love back when
Qu'est-il arrivé à l'amour quand
is
est
You told me that you loved me
Tu m'as dit que tu m'aimais
is
est
and now it seems to be were two strangers
et maintenant il semble que ce soit deux étrangers
thats falling apart
ça s'effondre
is
est
And I know, nothing in life is guaranteed
Et je sais, rien dans la vie n'est garanti
is
est
So if you wanna move along, then move along
Donc si tu veux avancer, alors avance
is
est
Back when,
À l'époque,
is
est
We used to talk about anything
Nous parlions de n'importe quoi
is is
est est
Now it seems you're not listening
Maintenant, il semble que tu n'écoutes pas
is
est
Winter nights are colder than usual
Les nuits d'hiver sont plus froides que d'habitude
is is
est est
And summertime it's just not the same
Et l'été, ce n'est tout simplement pas pareil
is
est
What happened to the love back when
Qu'est-il arrivé à l'amour quand
We used to talk about anything
Nous parlions de n'importe quoi
Now it seems you're not listening
Maintenant, il semble que tu n'écoutes pas
Winter nights are colder than usual
Les nuits d'hiver sont plus froides que d'habitude
And summertime it's just not the same
Et l'été, ce n'est tout simplement pas pareil
What happened to the love back when
Qu'est-il arrivé à l'amour quand

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.