Change Paroles Traduction Française
Sugababes - Changement
by Sugababes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I could hold you close
Si je pouvais te serrer contre moi
Like you were never gone
Comme si tu n'étais jamais parti
If I could hear your voice
Si je pouvais entendre ta voix
You'd tell me to be strong
Tu me dirais d'être fort
But sometimes
Mais parfois
I just can't
Je ne peux tout simplement pas
I just don't understand
Je ne comprends tout simplement pas
Why you had to go
Pourquoi tu devais y aller
Why you had to go
Pourquoi tu devais y aller
I guess I'll never know
Je suppose que je ne le saurai jamais
Ain't it funny how you think
N'est-ce pas drôle ce que tu penses
You're gonna be OK
Tout ira bien
Till you remember things ain't never
Jusqu'à ce que tu te souviennes, les choses ne seront jamais
Gonna be the same again
Ce sera à nouveau le même
The same again
Encore la même chose
Ain't it crazy how you think
N'est-ce pas fou ce que tu penses
You've got your whole life planned
Tu as toute ta vie planifiée
Just to find that it was never ever
Juste pour découvrir que cela n'a jamais été le cas
In your hand
Dans ta main
In your hand
Dans ta main
Change
Changement
The 2nd verse play the same as 1st verse
Le 2ème couplet joue de la même manière que le 1er couplet
If I could get to you
Si je pouvais t'atteindre
I feel it in the air
Je le sens dans l'air
My world don't make no sense
Mon monde n'a aucun sens
If I'm without you in it
Si je suis sans toi dedans
And sometimes
Et parfois
I just find
je viens de trouver
Can't deny
Je ne peux pas nier
Don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Why'd you have to go?
Pourquoi as-tu dû y aller ?
Why'd you have to go?
Pourquoi as-tu dû y aller ?
And leave me here alone
Et laisse-moi seul ici
And leave me here alone
Et laisse-moi seul ici
Ain't it funny how you think
N'est-ce pas drôle ce que tu penses
You're gonna be OK
Tout ira bien
Till you remember things ain't never
Jusqu'à ce que tu te souviennes, les choses ne seront jamais
Gonna be the same again
Ce sera à nouveau le même
The same again
Encore la même chose
Ain't it crazy how you think
N'est-ce pas fou ce que tu penses
You've got your whole life planned
Tu as toute ta vie planifiée
Just to find that it was never ever
Juste pour découvrir que cela n'a jamais été le cas
In your hand
Dans ta main
In your hand
Dans ta main
Change
Changement
You don't see it coming
Tu ne le vois pas venir
Change
Changement
When the future comes knocking
Quand l'avenir frappe à la porte
It changed
Ça a changé
It can make you or break you too
Cela peut aussi vous faire ou vous briser
You'd just have to make it through
Tu devrais juste t'en sortir
(You'd just have to make it through)
(Tu devrais juste y arriver)
Ain't it funny how you think
N'est-ce pas drôle ce que tu penses
You're gonna be OK
Tout ira bien
Till you remember things ain't never
Jusqu'à ce que tu te souviennes, les choses ne seront jamais
Gonna be the same again
Ce sera à nouveau le même
The same again
Encore la même chose
Ain't it crazy how you think
N'est-ce pas fou ce que tu penses
You've got your whole life planned
Tu as toute ta vie planifiée
Just to find that it was never ever
Juste pour découvrir que cela n'a jamais été le cas
In your hand
Dans ta main
In your hand
Dans ta main
Change
Changement
Change, change
Changer, changer
Change, change
Changer, changer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.