Freak Like Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sugababes - Benim Gibi Freak

by Sugababes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sugababes Freak Like Me

Introduction
Giriş
Let me lay it on the line I got a little freakiness inside and you know that a man has
Bunu ortaya koymama izin ver, içimde biraz tuhaflık var ve biliyorsun ki bir adam
gotta feel with it
onunla hissetmeliyim
I don't care what they say I'm not about to pay nobody's way and it's all about the dark
Ne dedikleri umurumda değil kimsenin parasını ödemeyeceğim ve her şey karanlıkla ilgili
in me
içimde
horus
horus
I wanna freak in the morning freak in the evening (good for me) I want a ruffneck
Sabahları çıldırmak istiyorum, akşamları çıldırmak istiyorum (benim için iyi) Bir yakalı yaka istiyorum
brother who can satisfy me
beni tatmin edebilecek kardeşim
If you are that kind of man then I'm that kind of girl I've got a freaky little secret
Eğer sen o tür bir adamsan o zaman ben de o tür bir kızım, küçük ve tuhaf bir sırrım var
everybody sing
herkes şarkı söylesin
Cos we don't give a damn about a thing
Çünkü hiçbir şey umurumuzda değil
Cos I will be a freak all through the day until the dawn (and we can) all through the
Çünkü gün boyunca şafağa kadar bir ucube olacağım (ve yapabiliriz)
night to the early morn
geceden sabaha kadar
Come on and we'll take you through the hood on a gangster lift (cos we can) any time of
Haydi, sizi istediğiniz zaman bir gangster asansörüne götüreceğiz (çünkü bunu yapabiliriz).
day so good for me
gün benim için çok güzel
Boy you're moving kinda slow you gotta keep up here now there you go that's just one
Oğlum biraz yavaş hareket ediyorsun buraya devam etmelisin şimdi işte gidiyorsun bu sadece bir tanesi
thing that a man must do
bir erkeğin yapması gereken şey
I'm packing all the things you need I got you shook up on your knees cos it's all about
İhtiyacın olan her şeyi paketliyorum, seni dizlerinin üstüne çöktürüyorum çünkü her şey bununla ilgili
the dark in me
içimdeki karanlık
horus
horus
I wanna freak in the morning freak in the evening (good for me) I want a ruffneck
Sabahları çıldırmak istiyorum, akşamları çıldırmak istiyorum (benim için iyi) Bir yakalı yaka istiyorum
brother who can satisfy me
beni tatmin edebilecek kardeşim
If you are that kind of man then I'm that kind of girl I've got a freaky little secret
Eğer sen o tür bir adamsan o zaman ben de o tür bir kızım, küçük ve tuhaf bir sırrım var
everybody sing
herkes şarkı söylesin
Cos we don't give a damn about a thing
Çünkü hiçbir şey umurumuzda değil
Cos I will be a freak all through the day until the dawn (and we can) all through the
Çünkü gün boyunca şafağa kadar bir ucube olacağım (ve yapabiliriz)
night to the early morn
geceden sabaha kadar
Come on and we'll take you through the hood on a gangster lift (cos we can) any time of
Haydi, sizi istediğiniz zaman bir gangster asansörüne götüreceğiz (çünkü bunu yapabiliriz).
day so good for me
gün benim için çok güzel
If you are that kind of man then I'm that kind of girl I've got a freaky little secret
Eğer sen o tür bir adamsan o zaman ben de o tür bir kızım, küçük ve tuhaf bir sırrım var
everybody sing
herkes şarkı söylesin
Cos we don't give a damn about a thing
Çünkü hiçbir şey umurumuzda değil
Cos I will be a freak all through the day until the dawn (and we can) all through the
Çünkü gün boyunca şafağa kadar bir ucube olacağım (ve yapabiliriz)
night to the early morn
geceden sabaha kadar
Come on and we'll take you through the hood on a gangster lift (cos we can) any time of
Haydi, sizi istediğiniz zaman bir gangster asansörüne götüreceğiz (çünkü bunu yapabiliriz).
day so good for me
gün benim için çok güzel
Playout
Playout
(It's so good for me).....
(Bu benim için çok iyi).....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.