Twisted Paroles Traduction Française

Sugababes - Tordu

by Sugababes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sugababes Twisted

TWISTED - Sugarbabes
TORSADÉ - Sugarbabes
Intro:
Introduction :
My personality is quite rude
Ma personnalité est assez grossière
Only to the point where Im on girly dues
Seulement au point où je reçois des cotisations girly
Its so hard just being me
C'est si dur d'être juste moi
People asking questions, maybe they cant see cos
Les gens posent des questions, peut-être qu'ils ne voient pas parce que
Ive got my life controlled
J'ai ma vie contrôlée
How bout you deal with yours?
Et si tu t'occupais du tien ?
Dont talk what you dont know
Ne parle pas de ce que tu ne sais pas
Youre in the back, Im doing what I know
Tu es à l'arrière, je fais ce que je sais
Chorus:
Chœur :
Me, myself, Im twis - ted
Moi, moi-même, je suis tordu
You wont know, you missed it
Tu ne le sauras pas, tu l'as raté
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
Am I a little bit insane? Well, may - be
Suis-je un peu fou ? Eh bien, peut-être - peut-être
And its just a little some - thing
Et c'est juste un petit truc
But Id rather be me than no - thing
Mais je préfère être moi plutôt que rien
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
It doesnt mean I cant be a la - dy
Cela ne veut pas dire que je ne peux pas être une dame
Now Im the kind of girl who knows her biz
Maintenant, je suis le genre de fille qui connaît son métier
Flirtatious in a way but it depends on how I feel
Coquette d'une certaine manière mais ça dépend de ce que je ressens
Still I keep it classy, stay with a guy thats real
Pourtant, je garde ça chic, je reste avec un gars qui est réel
Cos if he aint supporting, then hes not the real deal, check it
Parce que s'il ne soutient pas, alors ce n'est pas lui, vérifie-le.
Im for - ever getting misunderstood
Je suis pour toujours incompris
Always been a leader not a puppet, its good
J'ai toujours été un leader, pas une marionnette, c'est bien
Before the music game there was me and thats it
Avant le jeu musical, j'étais et c'est tout
Ive never been the one to fight but I wont take it
Je n'ai jamais été celui qui se battait mais je ne le prendrai pas
Chorus:
Chœur :
Me, myself, Im twis - ted
Moi, moi-même, je suis tordu
You wont know, you missed it
Tu ne le sauras pas, tu l'as raté
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
Am I a little bit insane? Well, may - be
Suis-je un peu fou ? Eh bien, peut-être - peut-être
And its just a little some - thing
Et c'est juste un petit truc
But Id rather be me than no - thing
Mais je préfère être moi plutôt que rien
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And it's o - kay if Ibm a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si IBM est un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
It doesnt mean I cant be a la - dy
Cela ne veut pas dire que je ne peux pas être une dame
Break:
Pause :
Im not the type to say,
Je ne suis pas du genre à dire,
just get out my face
sors juste de mon visage
Cos the girl that you think you see
Parce que la fille que tu penses voir
Sometimes needs a little space to breathe, please
Parfois, j'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer, s'il te plaît
its not okay,
ça ne va pas,
to in - vade my space
envahir mon espace
Cos the smile that you see on show
Parce que le sourire que tu vois exposé
Underneath it all I need some time to grow
Au fond de tout ça, j'ai besoin de temps pour grandir
Chorus:
Chœur :
Me, myself, Im twis - ted
Moi, moi-même, je suis tordu
You wont know, you missed it
Tu ne le sauras pas, tu l'as raté
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
Am I a little bit insane? Well, may - be
Suis-je un peu fou ? Eh bien, peut-être - peut-être
And its just a little some - thing
Et c'est juste un petit truc
But Id rather be me than no - thing
Mais je préfère être moi plutôt que rien
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
It doesnt mean I cant be a la - dy
Cela ne veut pas dire que je ne peux pas être une dame
Outro:
Sortie :
Me, myself, Im twis - ted
Moi, moi-même, je suis tordu
You wont know, you missed it
Tu ne le sauras pas, tu l'as raté
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
Am I a little bit insane? Well, may - be
Suis-je un peu fou ? Eh bien, peut-être - peut-être
And its just a little some - thing
Et c'est juste un petit truc
But Id rather be me than no - thing
Mais je préfère être moi plutôt que rien
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
It doesnt mean I cant be a la - dy
Cela ne veut pas dire que je ne peux pas être une dame
Me, myself, Im twis - ted
Moi, moi-même, je suis tordu
You wont know, you missed it
Tu ne le sauras pas, tu l'as raté
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
Am I a little bit insane? Well, may - be
Suis-je un peu fou ? Eh bien, peut-être - peut-être
And its just a little some - thing
Et c'est juste un petit truc
But Id rather be me than no - thing
Mais je préfère être moi plutôt que rien
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
And its o - kay if Im a little bit cra - zy
Et ce n'est pas grave si je suis un peu fou
ch /ch
ch /ch
B7 F#7sus4/B B7
B7 F#7sus4/B B7
It doesnt mean I cant be a la - dy //
Cela ne veut pas dire que je ne peux pas être une dame //
ch /ch
ch /ch
F#7sus4/B x22422
Fa#7sus4/B x22422

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.