A Good Idea Letra Traducción al Español
Azúcar: una buena idea
by Sugar
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Good Idea - Sugar
Una buena idea: azúcar
I went down to the river
bajé al río
On a warm summer night
En una cálida noche de verano
The air was thick with the smell of---temptation
El aire estaba denso con el olor de... tentación.
Well he said, Why dont we lay in the water?
Bueno, dijo: ¿Por qué no nos tumbamos en el agua?
Let the water run over me
Deja que el agua corra sobre mi
And she grinned as she said as she said as she said
Y ella sonrió mientras decía como decía como decía
Thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
Thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
Thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
Thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
He held her head high in his hands
Él mantuvo su cabeza en alto entre sus manos.
He held her down deep in the stream
La sostuvo profundamente en la corriente
He saw the bubbles and matted hair
Vio las burbujas y el pelo enmarañado.
Mixed in with seaweed
Mezclado con algas
He started to scream
el empezó a gritar
Was it something I said?
¿Fue algo que dije?
Was it something I said?
¿Fue algo que dije?
And she said and she said
Y ella dijo y ella dijo
And she said and she said
Y ella dijo y ella dijo
Now thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
To be alone with you she said she said
Estar a solas contigo, dijo, dijo.
Ive been waiting for years
He estado esperando durante años
And Id rather be dead
Y preferiría estar muerto
Thats a good idea he said he said
Esa es una buena idea dijo dijo
stop
detenerse
He held her down in the river
La sostuvo en el río.
stop
detenerse
He held her down in the water
La sostuvo en el agua.
stop
detenerse
Another river of mud
Otro río de barro
Wash away those tears
Lava esas lágrimas
He said he said
dijo que dijo
Now thats a good idea (he said he said)
Esa es una buena idea (dijo que dijo)
Now thats a good idea (he said he said)
Esa es una buena idea (dijo que dijo)
Now thats a good idea (he said he said)
Esa es una buena idea (dijo que dijo)
Now thats a good idea (he said he said)
Esa es una buena idea (dijo que dijo)
I saw them from the ocean
Los vi desde el océano
She didnt seem to mind
A ella no parecía importarle
Didnt fight it at all
No luché en absoluto
She didnt fight it at all
Ella no luchó contra eso en absoluto.
Some things are best left alone
Algunas cosas es mejor dejarlas en paz
And sometimes Im best left alone
Y a veces es mejor que me dejen solo
And sometimes I see you in the water
Y a veces te veo en el agua
At night at night at night
Por la noche por la noche por la noche
Thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
I wanna feel you in the water
quiero sentirte en el agua
With your hands on my head
Con tus manos en mi cabeza
Push you down into the water
Empujarte hacia el agua
She said she said
ella dijo ella dijo
Thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
Thats a good idea she said she said
Esa es una buena idea, dijo, dijo.
etc....
etc....
Contributed by Billybob, October 16, 1995
Contribuido por Billybob, 16 de octubre de 1995.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
