A Good Idea Paroles Traduction Française

Le sucre – une bonne idée

by Sugar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sugar A Good Idea

A Good Idea - Sugar
Une bonne idée - Sucre
I went down to the river
Je suis descendu à la rivière
On a warm summer night
Par une chaude nuit d'été
The air was thick with the smell of---temptation
L'air était chargé d'une odeur de... tentation
Well he said, Why dont we lay in the water?
Eh bien, il a dit : Pourquoi ne nous allongeons-nous pas dans l'eau ?
Let the water run over me
Laisse l'eau couler sur moi
And she grinned as she said as she said as she said
Et elle a souri en disant, en disant, en disant
Thats a good idea she said she said
C'est une bonne idée, dit-elle, dit-elle
Thats a good idea she said she said
C'est une bonne idée, dit-elle, dit-elle
Thats a good idea she said she said
C'est une bonne idée, dit-elle, dit-elle
Thats a good idea she said she said
C'est une bonne idée, dit-elle, dit-elle
He held her head high in his hands
Il lui tenait la tête haute dans ses mains
He held her down deep in the stream
Il l'a maintenue au fond du ruisseau
He saw the bubbles and matted hair
Il a vu les bulles et les cheveux emmêlés
Mixed in with seaweed
Mélangé à des algues
He started to scream
Il a commencé à crier
Was it something I said?
Est-ce que c'est quelque chose que j'ai dit ?
Was it something I said?
Est-ce que c'est quelque chose que j'ai dit ?
And she said and she said
Et elle a dit et elle a dit
And she said and she said
Et elle a dit et elle a dit
Now thats a good idea she said she said
Maintenant, c'est une bonne idée, a-t-elle dit, elle a dit
To be alone with you she said she said
Pour être seule avec toi, elle a dit qu'elle a dit
Ive been waiting for years
J'attends depuis des années
And Id rather be dead
Et je préfère être mort
Thats a good idea he said he said
C'est une bonne idée, il a dit qu'il a dit
stop
arrêter
He held her down in the river
Il l'a retenue dans la rivière
stop
arrêter
He held her down in the water
Il l'a maintenue dans l'eau
stop
arrêter
Another river of mud
Une autre rivière de boue
Wash away those tears
Laver ces larmes
He said he said
Il a dit il a dit
Now thats a good idea (he said he said)
Maintenant c'est une bonne idée (il a dit qu'il a dit)
Now thats a good idea (he said he said)
Maintenant c'est une bonne idée (il a dit qu'il a dit)
Now thats a good idea (he said he said)
Maintenant c'est une bonne idée (il a dit qu'il a dit)
Now thats a good idea (he said he said)
Maintenant c'est une bonne idée (il a dit qu'il a dit)
I saw them from the ocean
Je les ai vus de l'océan
She didnt seem to mind
Cela ne semblait pas la déranger
Didnt fight it at all
Je ne l'ai pas combattu du tout
She didnt fight it at all
Elle ne s'est pas battue du tout
Some things are best left alone
Il vaut mieux laisser certaines choses tranquilles
And sometimes Im best left alone
Et parfois, il vaut mieux me laisser seul
And sometimes I see you in the water
Et parfois je te vois dans l'eau
At night at night at night
La nuit la nuit la nuit
Thats a good idea she said she said
C'est une bonne idée, dit-elle, dit-elle
I wanna feel you in the water
Je veux te sentir dans l'eau
With your hands on my head
Avec tes mains sur ma tête
Push you down into the water
Te pousser dans l'eau
She said she said
Elle a dit qu'elle a dit
Thats a good idea she said she said
C'est une bonne idée, dit-elle, dit-elle
Thats a good idea she said she said
C'est une bonne idée, dit-elle, dit-elle
etc....
etc....
Contributed by Billybob, October 16, 1995
Contribution de Billybob, 16 octobre 1995

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.