Hoover Dam Letra Traducción al Español
Azúcar - Presa Hoover
by Sugar
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Hoover Dam
Título: Presa Hoover
Standing on the edge of the Hoover Dam,
De pie al borde de la presa Hoover,
I'm on the centreline, caught between two states of mind,
Estoy en la línea central, atrapado entre dos estados mentales,
and if the wind from the traffic should blow me away..
Y si el viento del tráfico me llevase..
and from this altitude, it will come back to you,
y desde esta altura volverá a ti,
and don't you know the time,
y no sabes la hora,
and all that's left of me is xxxxxx insanity
y lo único que queda de mí es locura xxxxxx
(I can't work outthe last line here )
(No puedo descifrar la última línea aquí)
Then into the next verse the same as above....
Luego, en el siguiente verso, lo mismo que el anterior....
like so:
así:
If the Mississipi should wash me away etc
Si el Mississipi me lavara, etc.
down to new orleans, and maybe someday in my dreams...
Hasta Nueva Orleans, y tal vez algún día en mis sueños...
etc.
etc.
At the end there is a slighly different chord pattern.
Al final hay un patrón de acordes ligeramente diferente.
Standing on the edge of the Hoover Dam
De pie al borde de la presa Hoover
I am I am I am ......I am. (repeat)
Yo soy yo soy yo soy ......yo soy. (repetir)
Cheers,
Saludos,
Chris.
Cris.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
