The Slim كلمات أغنية ترجمة عربية

السكر - سليم

by Sugar

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sugar The Slim

From HENNESSE@HUSC15.HARVARD.EDU Fri Apr 14 11:33:51 1995
من HENNESSE@HUSC15.HARVARD.EDU الجمعة 14 أبريل 11:33:51 1995
Date: Fri, 14 Apr 1995 10:35:33 -0400 (EDT)
التاريخ: الجمعة، 14 أبريل 1995، الساعة 10:35:33 -0400 (بتوقيت شرق الولايات المتحدة)
From: Mod Machine
من: آلة التعديل
To: STRETMRD@miavx1.acs.muohio.edu
إلى: STRETMRD@miavx1.acs.muohio.edu
Cc: Sugar Mailing List
نسخة إلى: القائمة البريدية للسكر
Subject: Slim tabs wishes granted
الموضوع: تحقيق رغبات علامات التبويب الرفيعة
Here's my version, hope you like it:
هذه نسختي أتمنى أن تنال إعجابكم:
The chord changes are rather simple, it's pretty much a drone chord with
تغييرات الوتر بسيطة إلى حد ما، فهي إلى حد كبير وتر بدون طيار
a walking bass-line.
خط باس المشي.
This is the verse, like I say, a drone chord with a descending bass line
هذه هي الآية، كما أقول، وتر بدون طيار مع خط جهير تنازلي
(The notes above the tab is the bass note)
(الملاحظات الموجودة أعلى علامة التبويب هي نغمة الجهير)
||e---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||e---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||b---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||ب---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||d---2---|---X---|---X---| |---O---|| ||---O---||
||د---2---|---X---|---X---| |---O---|| ||---O---||
||a---O---|--h3---|---2---| |---X---|| ||---5---||
||a---O---|--h3---|---2---| |---X---|| ||---5---||
The first and third times through, the riff goes to the 'G', whilst the
في المرتين الأولى والثالثة، يذهب الحثالة إلى "G"، في حين أن
second and third times, it slides up to the 'D' bit.
للمرة الثانية والثالثة، ينزلق إلى البتة "D".
An example (using the bass notes to deliniate the changes):
مثال (استخدام نغمات الجهير لتحديد التغييرات):
Do you know Where you're going
هل تعرف إلى أين أنت ذاهب
Do you know where you've been
هل تعرف أين كنت
Is it simple? Is it simple
هل الأمر بسيط؟ هل هو بسيط
The chances seem so slim
تبدو الفرص ضئيلة للغاية
Etcetera... (pardon, but I can't remember the lyrics. I apologise for
إلى آخره... (عذرًا، لكني لا أستطيع تذكر الكلمات. أعتذر عن ذلك.)
any lyrical bollocksings up). Now, the chorus:
أي هراء غنائي). والآن الكورس:
The chords are (yes, dearies, real chords for the chorus!):
الحبال هي (نعم، عزيزي، الحبال الحقيقية للجوقة!):
||e---O---|---O---|---O---|---O---|---O---||
||e---O---|---O---|---O---|---O---|---O---||
||b---1---|---O---|---O---|---3---|---3---||
||ب---1---|---O---|---O---|---3---|---3---||
||g---2---|---O---|---1---|---O---|---2---||
||g---2---|---O---|---1---|---O---|---2---||
||d---3---|---2---|---2---|---2---|---O---||
||د---3---|---2---|---2---|---2---|---O---||
||a---3---|---2---|---2---|---3---|---O---||
||أ---3---|---2---|---2---|---3---|---O---||
||E---X---|---O---|---O---|---X---|---X---||
||E---X---|---O---|---O---|---X---|---X---||
So, here's how it works:
إذن، إليك كيفية العمل:
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Iiiiiiiiiii'm Left behind
أنا خلفت
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Left behind, left behind It's a matter of time
تركوا وراءهم، تركوا وراءهم إنها مسألة وقت
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Your protection from injection My projection
حمايتك من الحقن إسقاطي
Ejected from the slide Ejected from the slide
تم إخراجه من الشريحة تم إخراجه من الشريحة
And that's all folks. Listen to the record for the form (verse chorus
وهذا كل الناس. استمع إلى التسجيل الخاص بالنموذج (جوقة الآية
verse, as a great man once said), and at the fade out, marriage bit at
الآية، كما قال رجل عظيم ذات مرة)، وعند التلاشي، بدأ الزواج في
the end, play the verse chord sequence, but don't go up to the 'D' bit,
في النهاية، اعزف تسلسل وتر الآية، لكن لا ترتفع إلى البت "D"،
keep repeating the riff with the 'G' ending! Have loadsa fun...
استمر في تكرار الحثالة مع نهاية "G"! استمتع بالكثير من المرح...
Tara,
تارا,
Sean
شون

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.