The Slim Letra Traducción al Español
Azúcar - El Delgado
by Sugar
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From HENNESSE@HUSC15.HARVARD.EDU Fri Apr 14 11:33:51 1995
De HENNESSE@HUSC15.HARVARD.EDU Viernes 14 de abril 11:33:51 1995
Date: Fri, 14 Apr 1995 10:35:33 -0400 (EDT)
Fecha: viernes, 14 de abril de 1995 10:35:33 -0400 (EDT)
From: Mod Machine
De: Máquina mod
To: STRETMRD@miavx1.acs.muohio.edu
Para: STRETMRD@miavx1.acs.muohio.edu
Cc: Sugar Mailing List
CC: Lista de correo de azúcar
Subject: Slim tabs wishes granted
Asunto: Deseos cumplidos de Slim Tabs
Here's my version, hope you like it:
Aquí está mi versión, espero que les guste:
The chord changes are rather simple, it's pretty much a drone chord with
Los cambios de acordes son bastante simples, es más o menos un acorde de drone con
a walking bass-line.
una línea de bajo andante.
This is the verse, like I say, a drone chord with a descending bass line
Este es el verso, como digo, un acorde drone con una línea de bajo descendente
(The notes above the tab is the bass note)
(Las notas encima de la tablatura son la nota de bajo)
||e---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||e---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||b---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||b---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||d---2---|---X---|---X---| |---O---|| ||---O---||
||d---2---|---X---|---X---| |---O---|| ||---O---||
||a---O---|--h3---|---2---| |---X---|| ||---5---||
||a---O---|--h3---|---2---| |---X---|| ||---5---||
The first and third times through, the riff goes to the 'G', whilst the
La primera y tercera vez, el riff va a la 'G', mientras que el
second and third times, it slides up to the 'D' bit.
segunda y tercera vez, se desliza hasta el bit 'D'.
An example (using the bass notes to deliniate the changes):
Un ejemplo (usando las notas de bajo para delimitar los cambios):
Do you know Where you're going
¿Sabes adónde vas?
Do you know where you've been
¿Sabes dónde has estado?
Is it simple? Is it simple
¿Es sencillo? ¿Es simple?
The chances seem so slim
Las posibilidades parecen tan escasas
Etcetera... (pardon, but I can't remember the lyrics. I apologise for
Etcétera... (perdón, pero no recuerdo la letra. Pido disculpas por
any lyrical bollocksings up). Now, the chorus:
cualquier tontería lírica arriba). Ahora el coro:
The chords are (yes, dearies, real chords for the chorus!):
Los acordes son (sí, queridos, ¡acordes reales para el coro!):
||e---O---|---O---|---O---|---O---|---O---||
||e---O---|---O---|---O---|---O---|---O---||
||b---1---|---O---|---O---|---3---|---3---||
||b---1---|---O---|---O---|---3---|---3---||
||g---2---|---O---|---1---|---O---|---2---||
||g---2---|---O---|---1---|---O---|---2---||
||d---3---|---2---|---2---|---2---|---O---||
||d---3---|---2---|---2---|---2---|---O---||
||a---3---|---2---|---2---|---3---|---O---||
||a---3---|---2---|---2---|---3---|---O---||
||E---X---|---O---|---O---|---X---|---X---||
||E---X---|---O---|---O---|---X---|---X---||
So, here's how it works:
Entonces, así es como funciona:
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Iiiiiiiiiii'm Left behind
Iiiiiiiiiiiii me quedé atrás
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Left behind, left behind It's a matter of time
Dejado atrás, dejado atrás Es cuestión de tiempo
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Your protection from injection My projection
Tu protección contra la inyección Mi proyección
Ejected from the slide Ejected from the slide
Expulsado de la diapositiva Expulsado de la diapositiva
And that's all folks. Listen to the record for the form (verse chorus
Y eso es todo amigos. Escuche el disco de la forma (verso estribillo
verse, as a great man once said), and at the fade out, marriage bit at
verso, como dijo una vez un gran hombre), y al desvanecerse, el matrimonio mordió
the end, play the verse chord sequence, but don't go up to the 'D' bit,
Al final, toque la secuencia de acordes del verso, pero no suba al bit 'D',
keep repeating the riff with the 'G' ending! Have loadsa fun...
¡Sigue repitiendo el riff con el final 'G'! Diviértete muchísimo...
Tara,
tara,
Sean
sean
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.