The Slim Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Şeker - İnce

by Sugar

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sugar The Slim

From HENNESSE@HUSC15.HARVARD.EDU Fri Apr 14 11:33:51 1995
HENNESSE@HUSC15.HARVARD.EDU'dan Cum 14 Nisan 11:33:51 1995
Date: Fri, 14 Apr 1995 10:35:33 -0400 (EDT)
Tarih: 14 Nisan 1995 Cum 10:35:33 -0400 (EDT)
From: Mod Machine
Gönderen: Mod Makina
To: STRETMRD@miavx1.acs.muohio.edu
Kime: STRETMRD@miavx1.acs.muohio.edu
Cc: Sugar Mailing List
Cc: Şeker Posta Listesi
Subject: Slim tabs wishes granted
Konu: İnce sekmeler dilekleri kabul edildi
Here's my version, hope you like it:
İşte benim versiyonum, umarım beğenirsiniz:
The chord changes are rather simple, it's pretty much a drone chord with
Akor değişiklikleri oldukça basittir, neredeyse bir drone akorudur.
a walking bass-line.
yürüyen bir bas hattı.
This is the verse, like I say, a drone chord with a descending bass line
Bu, dediğim gibi, alçalan bas çizgisine sahip bir drone akoru.
(The notes above the tab is the bass note)
(Sekmenin üstündeki notalar bas notasıdır)
||e---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||e---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||b---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||b---O---|---O---|---O---| |---O---|| ||---O---||
||d---2---|---X---|---X---| |---O---|| ||---O---||
||d---2---|---X---|---X---| |---O---|| ||---O---||
||a---O---|--h3---|---2---| |---X---|| ||---5---||
||a---O---|--h3---|---2---| |---X---|| ||---5---||
The first and third times through, the riff goes to the 'G', whilst the
Birinci ve üçüncü seferde, riff 'G'ye gider, oysa
second and third times, it slides up to the 'D' bit.
ikinci ve üçüncü kez 'D' bitine kadar kayar.
An example (using the bass notes to deliniate the changes):
Bir örnek (değişiklikleri tanımlamak için bas notalarını kullanma):
Do you know Where you're going
Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where you've been
Nerede olduğunu biliyor musun?
Is it simple? Is it simple
Basit mi? Basit mi
The chances seem so slim
Şans çok zayıf görünüyor
Etcetera... (pardon, but I can't remember the lyrics. I apologise for
Etcetera... (Kusura bakmayın ama şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.
any lyrical bollocksings up). Now, the chorus:
herhangi bir lirik saçmalık yukarı). Şimdi koro:
The chords are (yes, dearies, real chords for the chorus!):
Akorlar (evet canım, koro için gerçek akorlar!):
||e---O---|---O---|---O---|---O---|---O---||
||e---O---|---O---|---O---|---O---|---O---||
||b---1---|---O---|---O---|---3---|---3---||
||b---1---|---O---|---O---|---3---|---3---||
||g---2---|---O---|---1---|---O---|---2---||
||g---2---|---O---|---1---|---O---|---2---||
||d---3---|---2---|---2---|---2---|---O---||
||d---3---|---2---|---2---|---2---|---O---||
||a---3---|---2---|---2---|---3---|---O---||
||a---3---|---2---|---2---|---3---|---O---||
||E---X---|---O---|---O---|---X---|---X---||
||E---X---|---O---|---O---|---X---|---X---||
So, here's how it works:
İşte şu şekilde çalışıyor:
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Iiiiiiiiiii'm Left behind
Geride kaldım
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Left behind, left behind It's a matter of time
Geride kaldı, geride kaldı An meselesi
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Fmaj7 Em Em-h-Emaj
Your protection from injection My projection
Enjeksiyondan korunmanız Benim projeksiyonum
Ejected from the slide Ejected from the slide
Slayttan çıkarıldı Slayttan çıkarıldı
And that's all folks. Listen to the record for the form (verse chorus
Ve hepsi bu millet. Formun kaydını dinleyin (ayet koro
verse, as a great man once said), and at the fade out, marriage bit at
büyük bir adamın bir zamanlar söylediği gibi) ve sonunda evlilik biraz zayıfladı
the end, play the verse chord sequence, but don't go up to the 'D' bit,
sonunda, ayet akor dizisini çalın, ancak 'D' bitine çıkmayın,
keep repeating the riff with the 'G' ending! Have loadsa fun...
'G' sonuyla riff'i tekrarlamaya devam edin! İyi eğlenceler...
Tara,
Tara,
Sean
Sean

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.