Tulog Na كلمات أغنية ترجمة عربية
خالي من السكر - نائم
by Sugarfree
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Muzta sa lahat ng Sugarfree fans, this is
Muzta لجميع محبي Sugarfree، هذا هو
my transcipt sa song na ito.Nagdownload
نقلي لهذه الأغنية. تم التنزيل
kasi ako ng mga tab ng sugarfree specially
لأنني أحب علامات التبويب الخالية من السكر بشكل خاص
ng song na to and I find it that there's
من تلك الأغنية وأجد أن هناك
something wrong sa mga parts kaya eto yung
هناك شيء خاطئ مع الأجزاء حتى هنا هو عليه
most accurate version.Try nyo and you will
النسخة الأكثر دقة. جربه وسوف تفعل ذلك
enjoy.
استمتع.
verse I
الآية الأولى
Tulog na mahal ko
النوم حبي
Hayaan muna natin ang mundong ito
دعونا نترك هذا العالم وحده
Lika na, tulog na tayo
حسنا، دعونا نذهب إلى النوم
Tulog na mahal ko
النوم حبي
Wag kang lumuha, malambot ang iyong kama
لا تبكي، فسريرك ناعم
Saka na mamroblema
ثم ستكون هناك مشاكل
Chorus I:
الكورس الأول:
Tulog na hayaan na muna natin sila
دعونا نسمح لهم بالنوم أولا
Mamaya, hindi ka na nila kaya pang saktan
وفي وقت لاحق، لن يتمكنوا من إيذاءك بعد الآن
G Gm(hold)
G جم (عقد)
'Di matulog, matulog ka na
'لا تنام، اذهب إلى النوم
verse II
الآية الثانية
Tulog na mahal ko
النوم حبي
Nandito lang ako bahala sa iyo
أنا هنا فقط لأعتني بك
Sige na, tulog na muna
هيا، النوم أولا
Tulog na, mahal ko
النوم يا حبيبي
At baka bukas ngingiti ka sa wakas
وربما غدا سوف تبتسم أخيرا
At sabay nating harapin ang mundo
ودعونا نواجه العالم معا
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
La la la...la la la...(Use verse second part chords)
La la la...la la la...(استخدم أوتار الجزء الثاني من الآية)
Chorus II:
الكورس الثاني:
Tulog na hayaan na muna natin sila
دعونا نسمح لهم بالنوم أولا
Mamaya, hindi ka na nila kaya pang saktan
وفي وقت لاحق، لن يتمكنوا من إيذاءك بعد الآن
A Am(hold)
صباحا (عقد)
'Di matulog, matulog ka na
'لا تنام، اذهب إلى النوم
Outro:E-Am-(*) 2x
الخاتمة: E-Am-(*) 2x
La..la..la matulog ka na(2x)
La..la..la اذهب للنوم (2x)
Yun lang yun.Check out for my other sugarfree tabs.
هذا كل شيء. تحقق من علامات التبويب الأخرى الخالية من السكر.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
