Love Paroles Traduction Française
Pays du sucre - Amour
by Sugarland
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Strumming C
Intro : gratter le C
1st Verse:
1er verset :
Is it the face of a child
Est-ce le visage d'un enfant
Is it the thrill of danger
Est-ce le frisson du danger
Is it the kindness we see in the eyes of a stranger
Est-ce la gentillesse qu'on voit dans les yeux d'un étranger
Is is more than faith
C'est plus que la foi
Is is more than hope
C'est plus que de l'espoir
Is is waiting for us at the end of our rope
Il nous attend au bout du rouleau
Chorus:
Chœur :
I say, it's love
Je dis, c'est l'amour
I say, it's love
Je dis, c'est l'amour
2nd Verse:
2ème verset :
Is it the one you call home
Est-ce celui que tu appelles chez toi
Is it the Holy Land
Est-ce la Terre Sainte
Is is standing right here holding your hand
Il est debout ici, te tenant la main
Is it just like the movies
Est-ce comme les films
Is it rice and white lace
Est-ce du riz et de la dentelle blanche
Is it the feeling I get when I wake to your face
Est-ce le sentiment que j'éprouve quand je me réveille devant ton visage
chorus:
refrain :
I say, it's love
Je dis, c'est l'amour
I say, it's love
Je dis, c'est l'amour
Bridge:
Pont :
Is it the first summer storm
Est-ce la première tempête d'été
Is it the colors of fall
Est-ce les couleurs de l'automne
Is it having so little
Est-ce qu'il y a si peu
And yet having it all
Et pourtant, j'ai tout
Is it one in a million
Est-ce un sur un million
Is it a change to belong
Est-ce un changement d'appartenir
Is it standing right here singing this song
Est-ce qu'il se tient ici en train de chanter cette chanson
chorus:
refrain :
I say, it's love
Je dis, c'est l'amour
I say, it's love
Je dis, c'est l'amour
Is it a veil or a cross
Est-ce un voile ou une croix
Is it the poet's gift
Est-ce le don du poète
Is it the face that has launched over thousands of ships
Est-ce le visage qui s'est lancé sur des milliers de navires
Is it making you laugh
Est-ce que ça te fait rire
Is it letting you cry
Est-ce que ça te laisse pleurer
Is it where we believe that we go when we die
Est-ce là que nous croyons aller quand nous mourons
Is it how you were made
Est-ce ainsi que tu as été créé
Is it your mother's ghost
Est-ce le fantôme de ta mère
Is it the wish that I'm wishing for you life, for your life, for your life the most
Est-ce le souhait que je souhaite pour ta vie, pour ta vie, pour ta vie le plus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
