Small Town Jericho Letra Traducción al Español
Sugarland - Pequeño pueblo de Jericó
by Sugarland
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - G - Am7 - G/B - Cadd9 (or C)
Introducción - G - Am7 - G/B - Cadd9 (o C)
(1st Verse)
(1er verso)
Well, it's two miles East to West
Bueno, son dos millas de este a oeste.
Only four miles North to South
Sólo cuatro millas de norte a sur
And when you pass the only red light
Y cuando pasas la única luz roja
You will see the pastor's house
Verás la casa del pastor.
People look you in the eye
La gente te mira a los ojos
And they smile at you and wave
Y te sonríen y saludan
Yeah, they always take the time
Sí, siempre se toman el tiempo
To stop and ask you, 'How's your day?'
Parar y preguntarte: '¿Cómo está tu día?'
It's hard to say goodbye
Es difícil decir adiós
'Cause baby, it's a good life
Porque cariño, es una buena vida
(2nd Verse)
(segundo verso)
At the high school football game
En el partido de fútbol de la escuela secundaria
Is where I got my first kiss
Es donde recibí mi primer beso
I still feel the butterflies
Todavía siento las mariposas
I still taste it on my lips
Todavía lo saboreo en mis labios
And when we lost our Uncle Jake
Y cuando perdimos a nuestro tío Jake
Back in 1983
En 1983
We heard Daddy upstairs weepin'
Escuchamos a papá arriba llorando
So we cried ourselves to sleep
Así que lloramos hasta quedarnos dormidos.
It's hard to say goodbye
Es difícil decir adiós
'Cause baby, it's a good life
Porque cariño, es una buena vida
(Chorus)
(Estribillo)
Goodbye to mem'ries that I saved
Adiós a los recuerdos que guardé
Goodbye to all the friends I made
Adiós a todos los amigos que hice.
Goodbye to all the home I'll ever kno----ow
Adiós a todos los hogares que alguna vez conoceré.
(NO CHORD) G
(SIN ACORDE) G
Small town Jericho
Pequeño pueblo de Jericó
(Bridge)
(Puente)
And every road here looks the same
Y cada camino aquí se ve igual
This ol' town won't ever change
Esta vieja ciudad nunca cambiará
And that's what I love the most
Y eso es lo que más amo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
