Steve Earle Testo Traduzione Italiana
Il paese degli zuccheri - Steve Earle
by Sugarland
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro.: --- gtr. --- (D) x 8 bars ---
Intro.: --- gtr. --- (D) x 8 barre ---
Well, I (D)heard Steve Earle had lots of wives a-(G)bout as many as cats have lives
Beh, ho sentito che Steve Earle aveva un sacco di mogli quante sono le vite dei gatti
(A) Met him on his record, we're (D)good friends
(A) L'ho incontrato nel suo disco, siamo (D) buoni amici
He (D)writes a song for every one, they (G)fall in love and before it's done
Lui (D) scrive una canzone per ognuno, loro (G) si innamorano e prima che sia finito
(A) He writes and even better one when it (D)ends
(A) Scrive e ancora meglio quando (D) finisce
(Bm) Well, I don't (A)have to take your (G) name
(Bm) Beh, non devo (A) prendere il tuo nome (G).
(Em) You won't have to take the (A)blame
(Em) Non dovrai prenderti la (A)colpa
Steve (D)Earle, Steve Earle, please (G)write a song for me
Steve (D)Earle, Steve Earle, per favore (G)scrivi una canzone per me
I (A)promise I won't take a dime, when it (G)comes my time to (D)leave
Io (A) prometto che non prenderò un centesimo, quando (G) arriverà il mio momento di (D) andarmene
The (D)other's wanted your whole heart, but (Bm)I just (A)want your (G)sleeve
Gli (D)altri volevano tutto il tuo cuore, ma (Bm)io voglio solo (A)la tua (G)manica
Steve (D)Earle, Steve Earle, please (G)write a (A)song for (D)me
Steve (D)Earle, Steve Earle, per favore (G)scrivi una (A) canzone per (D)me
Well, I (D)heard he loves each one the same as (G)much as Ireland loves the rain
Beh, ho (D) sentito che li ama tutti allo stesso modo di (G) proprio come l'Irlanda ama la pioggia
(A) Steve, it rains at my house (D)everyday
(A) Steve, piove a casa mia (D) tutti i giorni
(D)Met 'em all in every port, 'cause (G)fallin' in love is a pilgrim sport
(D) Li ho incontrati tutti in ogni porto, perché (G) innamorarsi è uno sport da pellegrini
(A) Long as I can be the pirate, I'm (D)okay
(A) Finché posso essere il pirata, sto (D) bene
You (Bm)moved to the city, (A)baby, you had to (G)go
Ti (Bm) ti sei trasferito in città, (A) tesoro, dovevi (G) andare
But (Em)I love apples, and I could (A)learn to love the snow
Ma (Em)adoro le mele, e potrei (A)imparare ad amare la neve
Steve (D)Earle, Steve Earle, please (G)write a song for me
Steve (D)Earle, Steve Earle, per favore (G)scrivi una canzone per me
I (A)promise I won't take a dime, when it (G)comes my time to (D)leave
Io (A) prometto che non prenderò un centesimo, quando (G) arriverà il mio momento di (D) andarmene
The (D)other's wanted your whole heart, but (Bm)I just (A)want your (G)sleeve
Gli (D)altri volevano tutto il tuo cuore, ma (Bm)io voglio solo (A)la tua (G)manica
Steve (D)Earle, Steve Earle, please (G)write a (A)song for (D)me, come on
Steve (D)Earle, Steve Earle, per favore (G)scrivi una (A)canzone per (D)me, andiamo
Elc. Gtr.: --- (G) (G) (A) (A) (G) (G)
Elc. Gtr.: --- (Sol) (Sol) (A) (A) (Sol) (Sol)
Stl. Gtr. (D) (D) (Bm) (A) (G) (G)
Stl. Gtr. (D) (D) (Bm) (A) (G) (G)
(Bm) I could walk a-(A)round in your favorite (G)shoes
(Bm) Potrei andare in giro con le tue scarpe preferite
Come on, (Bm)just one line, (A)what you got to (G)lose?
Dai, (Bm)solo una riga, (A)cosa hai da (G)perdere?
And I don't (A)bruise (D) (Em) (A) ---
E non ho (A) lividi (D) (Em) (A) ---
Steve (D)Earle, Steve Earle, please, (G)write a song for me
Steve (D)Earle, Steve Earle, per favore, (G)scrivi una canzone per me
I (A)promise I won't take a dime, when it (G)comes my time to (D)leave
Io (A) prometto che non prenderò un centesimo, quando (G) arriverà il mio momento di (D) andarmene
The (D)other's wanted your whole heart, but (Bm)I just (A)want your (G)sleeve
Gli (D)altri volevano tutto il tuo cuore, ma (Bm)io voglio solo (A)la tua (G)manica
(Spoken)
(Parlato)
And the shirt that goes with it, 'cause it smells like you
E la maglietta che l'accompagna, perché profuma di te
And you know I like to sleep in that, in a vacation house at the beach
E sai che mi piace dormire lì, in una casa per le vacanze al mare
And a really small wedding, only 'bout three hundred people
E un matrimonio davvero piccolo, solo circa trecento persone
Did I tell you I have kids? You're gonna love 'em
Ti ho detto che ho dei figli? Li adorerai
They're gonna need to go to college
Dovranno andare al college
Do you like reggae? I love reggae
Ti piace il reggae? Adoro il reggae
On Tuesday nights, I like to go to trivia
Il martedì sera mi piace andare alle curiosità
So that's your night to go out with the boys and then you can... Is this thing on?
Quindi quella è la tua serata per uscire con i ragazzi e poi potrai... Sta succedendo questa cosa?
(Tag)
(Etichetta)
Steve (D)Earle, Steve Earle, please, (G)write a (A)song for (D)me
Steve (D)Earle, Steve Earle, per favore, (G)scrivi una (A)canzone per (D)me
I do
Lo faccio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
