Your Creations 歌詞 日本語訳

スーサイド・サイレンス - あなたの作品

by Suicide Silence

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suicide Silence Your Creations

|Suicide Silence-Your Creations|
|Suicide Silence - あなたの作品|
Length: 3:59
長さ: 3:59
Tab Legend:
タブの凡例:
| x=rest
| x=休憩
| ~=let ring
| ~= 鳴らしてください
| /=slide up
| /= 上にスライド
| \=slide down
| \=下に滑ります
| h=hammer on
| h=ハンマーオン
| p=pull off
| p=引き抜く
Do the slide when the guitars do their pickslide
ギターがピックスライドするときにスライドもします
Bass Solo 1
ベースソロ1
Do the slide at the pickslide again
ピックスライドでもう一度スライドを行う
Bass Solo 2
ベースソロ2
Lyrics:
歌詞:
So wake from ignorance and take up sheild,
だから無知から目覚めて、盾を取ってください。
for your creations,for your creations,
あなたの作品のために、あなたの作品のために、
so wake form ignorance and take up sheild,
だから無知から目覚めて、盾を取りなさい、
for your creations,for you creations,
あなたの作品のために、あなたの作品のために、
Protect your blood,
血液を守り、
A sick sad, addiction to the ones who hold such innocence,
病的なほど悲しい、無邪気な人々への依存症、
and to the heart that beats with my blood,
そして私の血で鼓動する心臓に、
I am you sheild,for your creations,
私はあなたのシールドです、あなたの創造物のために、
So pick up and bare your arms
だから手に取り、腕をむき出しにして
fathers prepare your shields,fathers prepare your shields,
父親はあなたの盾を準備し、父親はあなたの盾を準備し、
Slaughter them sick,
彼らを病気で殺し、
Sick men of malice intent who feed off our young,
私たちの若者を食い物にする悪意のある病人たち、
your peers to prey,your peers to prey,
仲間が獲物に、仲間が獲物に、
So crush the convicted,Predators to prey,
だから、有罪判決を受けた捕食者を打ち砕いて、餌食にし、
So wake from ignorance and take up shield
だから無知から目覚めて盾を取ろう
for your creations, for you creations,
あなたの作品のために、あなたの作品のために、
Slaughter them sick,your peers to prey,
彼らを虐殺して病気にし、仲間を餌食にし、
SLAUGHTER THEM,
彼らを屠殺し、
And to the one that bleeds with my blood,I am your shield,
そして私の血で血を流す者にとって、私はあなたの盾です、
And to the heart that beats with my blood,I am your shield.
そして私の血で鼓動する心臓にとって、私はあなたの盾です。
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
That's it...please comment and rate...corrections are welcome
以上です...コメントと評価をお願いします...修正は大歓迎です
|Enjoy|
|楽しむ|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.