Ingen Vej Tilbage Versuri Traducere în Română
Sugar Shock - No Way Back
by Sukkerchok
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Ingen vej tilbage
Titlu: Nici o cale de întoarcere
Capo: 0
Capota: 0
Du siger at det vender en dag
Spui că se va întoarce într-o zi
S lnge vi kmper
Atâta timp cât ne luptăm
Men jeg frygter hvad der er tilbage
Dar mi-e teamă de ce a mai rămas
Af mig hvis jeg venter mere
De la mine dacă mai aștept
Hvor lnge skal det gre ondt
Cât timp va doare?
horus
Horus
Jeg gr gennem natten og hvisker dit navn
Trec prin noapte șoptind numele tău
Gm Gm/A (optional)
Gm Gm/A (opțional)
Men lige meget hvad jeg gr
Dar indiferent ce fac
S har jeg prvet alting fr
Așa că am încercat totul de la
Stjernerne blinker over Kbenhavn
Stelele sclipesc peste Copenhaga
Gm Gm/A (optional)
Gm Gm/A (opțional)
Jeg tnker p dig nat og dag
Mă gândesc la tine noapte și zi
Men ved at der er ingen vej tilbage
Dar să știi că nu există întoarcere
Der er ingen vej tilbage nu
Nu mai există întoarcere acum
Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne
Promit că am făcut tot ce am putut
Men baby jeg gr fra dig nu
Dar iubito, te părăsesc acum
Bb (break)
Bb (pauza)
Mine tanker de drukner mig
Gândurile mele mă îneacă
Jeg gr fra forstanden
Îmi pierd mințile
Jeg ville nske at der var en vej
Aș vrea să existe o cale
At vi kunne finde hinanden igen
Că ne-am putea regăsi
Men intet godt m gre s ondt
Dar nimic bun nu poate merge la fel de rău
Nej, intet godt m gre s ondt
Nu, nimic bun nu poate merge atât de rău
horus
Horus
Jeg gr gennem natten og hvisker dit navn
Trec prin noapte șoptind numele tău
Men lige meget hvad jeg gr
Dar indiferent ce fac
S har jeg prvet alting fr
Așa că am încercat totul de la
Stjernerne blinker over Kbenhavn
Stelele sclipesc peste Copenhaga
Jeg tnker p dig nat og dag
Mă gândesc la tine noapte și zi
Men ved at der er ingen vej tilbage
Dar să știi că nu există întoarcere
Der er ingen vej tilbage nu
Nu mai există întoarcere acum
Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne
Promit că am făcut tot ce am putut
Men baby jeg gr fra dig nu
Dar iubito, te părăsesc acum
Eventyret ender trist
Aventura se termină cu tristețe
Vi fr ikke hinanden til sidst
Nu ne-am găsit până la urmă
For baby jeg gr fra dig nu
Pentru că iubito, te părăsesc acum
rigde
bogat
Det' alt for sent nu
E prea târziu acum
Og jeg m passe p mig selv
Și trebuie să am grijă de mine
Passe p mig selv
Am grijă de mine
Fr alt forsvinder
Fr totul dispare
Med dig
Cu tine
horus
Horus
Jeg gr gennem natten og hvisker dit navn
Trec prin noapte șoptind numele tău
Men lige meget hvad jeg gr
Dar indiferent ce fac
S har jeg prvet alting fr
Așa că am încercat totul de la
Stjernerne blinker over Kbenhavn
Stelele sclipesc peste Copenhaga
Jeg tnker p dig nat og dag
Mă gândesc la tine noapte și zi
Men ved at der er ingen vej tilbage
Dar să știi că nu există întoarcere
Der er ingen vej tilbage nu
Nu mai există întoarcere acum
Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne
Promit că am făcut tot ce am putut
Men baby jeg gr fra dig nu
Dar iubito, te părăsesc acum
Eventyret ender trist
Aventura se termină cu tristețe
Vi fr ikke hinanden til sidst
Nu ne-am găsit până la urmă
For baby jeg gr fra dig nu
Pentru că iubito, te părăsesc acum
Eventyret ender trist
Aventura se termină cu tristețe
Vi fr ikke hinanden til sidst
Nu ne-am găsit până la urmă
For baby jeg gr fra dig nu
Pentru că iubito, te părăsesc acum
Der er ingen vej tilbage nu
Nu mai există întoarcere acum
Jeg lover jeg gjorde alt jeg kunne
Promit că am făcut tot ce am putut
Men baby jeg gr fra dig nu
Dar iubito, te părăsesc acum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
