All Messed Up Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Toplam 41 - Her Şey Berbat

by Sum 41

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sum 41 All Messed Up

Sum 41
Toplam 41
Does This Look Infected
Bu virüslü görünüyor mu
2003 Island Records
2003 Ada Kayıtları
Key: B then E
Anahtar: B sonra E
Chords used:
Kullanılan akorlar:
B/D# - x698xx
B/D# - x698xx
E - 022100 or 079900
E - 022100 veya 079900
Intro: B--B/Eb--E--F#-- x2, B
Giriş: B--B/Eb--E--F#-- x2, B
Verse 1:
Ayet 1:
Another day wasted out of time
Vakit kaybıyla boşa giden bir gün daha
I can't get out of this
Bundan çıkamıyorum
Altered state of mind
Değişen zihin durumu
I'm going overboard
aşırıya kaçıyorum
My conscience meets
Vicdanım buluşuyor
decline Into Reality
Gerçekliğe Düşüş
I know this can't be fine
Bunun iyi olamayacağını biliyorum
Chorus 1:
Koro 1:
Cause I'm all messed up
Çünkü her şeyim berbat durumda
Making prefect nonsense
Mükemmel saçmalık yapmak
Drowning in my doubt too well
Şüphelerimin içinde çok iyi boğuluyorum
Cause I'm all messed up
Çünkü her şeyim berbat durumda
Going nowhere fast
Hiçbir yere hızla gitmiyorum
but circles in my
ama benim çevremdeki daireler
mind So blind
zihnim o kadar kör ki
Interlude: B--B/Eb--E--F#--
Ara bölüm: B--B/Eb--E--F#--
Verse 2:
Ayet 2:
Who are these voices in my
İçimdeki bu sesler kim
head I can't go on like
kafa böyle devam edemem
this Living like the dead
bu ölü gibi yaşamak
I haven't slept so long
Uzun zamandır uyumadım
Feeling sad I dread
Üzgün hissediyorum korkuyorum
I'm talking to myself
Kendi kendime konuşuyorum
Forgot what I just said
Az önce söylediklerimi unuttum
Chorus 2:
Koro 2:
Cause I'm all messed up
Çünkü her şeyim berbat durumda
Making prefect nonsense
Mükemmel saçmalık yapmak
Drowning in my doubt too well
Şüphelerimin içinde çok iyi boğuluyorum
Cause I'm all messed up
Çünkü her şeyim berbat durumda
Going nowhere fast
Hiçbir yere hızla gitmiyorum
but circles in my
ama benim çevremdeki daireler
B A G#m-F#-A--G#m-F#-A--G#m-F#-F#---
B A G#m-F#-A--G#m-F#-A--G#m-F#-F#---
mind So blind
zihnim o kadar kör ki
Bridge:
Köprü:
Well I hold my only
Peki, tek elimi tutuyorum
enemy as closely as a friend
dost kadar yakın düşman
And I sold my own re---ality
Ve kendi gerçekliğimi sattım
to further my descent
inişimi ilerletmek için
Self-des--truction taking
Kendini imha etme
over it's so easy to pretend
öyleymiş gibi davranmak çok kolay
Intro--duction to this
Buna giriş
nightmare can you
kabus yapabilir misin
seize may never end
ele geçirme hiç bitmeyebilir
Interlude:
Ara bölüm:
B-B--E--B-B-F#-B-B--E--B-B-F#-B- x4
B-B--E--B-B-F#-B-B--E--B-B-F#-B- x4
Verse 3:
Ayet 3:
Can anyone help me drag my
Birisi beni sürüklememe yardım edebilir mi?
heels I'm running overtime
fazla mesai yapıyorum
I can't hold down my meals
Yemeklerimi tutamıyorum
My mind is racing by
Aklım yarışıyor
Staring blankly feels
Boş boş bakmak hissi veriyor
Like pulling out my teeth
Dişimi çektirmek gibi
While this engine winds
Bu motor rüzgar alırken
(Repeat Chorus 1)
(Tekrar Koro 1)
Outro: B--B/Eb--E--F#-- x2, B
Çıkış: B--B/Eb--E--F#-- x2, B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.