Happiness Machine Testo Traduzione Italiana
Somma 41 - Macchina della felicità
by Sum 41
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAPPINESS MACHINE - Sum 41
MACCHINA DELLA FELICITÀ - Somma 41
one Guitar repeats: while the other repeats:
una Chitarra ripete: mentre l'altra ripete:
this is repeated further on, while a third guitar plays the main riff:
questo si ripete più avanti, mentre una terza chitarra suona il riff principale:
the intro is ended with this:
l'introduzione si conclude con questo:
this is repeated throughout the verse:
questo è ripetuto in tutto il versetto:
the other guitar plays:
l'altra chitarra suona:
Take my breath away, I don't need it anyway
Toglimi il fiato, tanto non ne ho bisogno
cause I'm fine here in my old forgotten world
perché sto bene qui nel mio vecchio mondo dimenticato
where I can be myself, left with the hand I'm dealt
dove posso essere me stesso, con la mano che mi viene data
and it's hard to get a grip when you're holding onto something you just let slip away
ed è difficile mantenere la presa quando ti aggrappi a qualcosa che hai lasciato scivolare via
chords are played arpeggiated by an acoustic guitar
gli accordi vengono suonati arpeggiati da una chitarra acustica
All these thoughts stuck in my mind
Tutti questi pensieri mi sono rimasti in mente
spinning round like endless
girando come senza fine
time for once in my mind
tempo per una volta nella mia mente
chords are played by piano and bass
gli accordi sono suonati dal pianoforte e dal basso
I do wanna feel something you call real
Voglio provare qualcosa che chiami reale
I don't think that I've got time for these scars to heal
Non penso di avere tempo per far guarire queste cicatrici
And the days just go by leaving questions in my mind
E i giorni passano lasciandomi domande nella mente
I guess I'll find the answers some day in another life
Immagino che troverò le risposte un giorno in un'altra vita
guitar plays a lead riff under that (repeated x2):
la chitarra suona un riff solista sotto (ripetuto x2):
Here with my old friend, the silence in the end
Qui con il mio vecchio amico, il silenzio alla fine
And it rings so loud that I cannot pretend
E suona così forte che non posso fingere
I just close my eyes and ask a thousand whys
Chiudo gli occhi e chiedo mille perché
Will it change or stay the same? Will it ever go away?
Cambierà o resterà lo stesso? Andrà mai via?
The question still remains
La domanda rimane ancora
chords are played arpeggiated by an acoustic guitar
gli accordi vengono suonati arpeggiati da una chitarra acustica
All these thoughts stuck in my mind
Tutti questi pensieri mi sono rimasti in mente
spinning round like endless
girando come senza fine
time for once in my life
tempo per una volta nella mia vita
chords are played by piano and bass
gli accordi sono suonati dal pianoforte e dal basso
I do wanna feel something you call real
Voglio provare qualcosa che chiami reale
I don't think that I've got time for these scars to heal
Non penso di avere tempo per far guarire queste cicatrici
And the days just go by leaving questions in my mind
E i giorni passano lasciandomi domande nella mente
I guess I'll find the answers some day in another life
Immagino che troverò le risposte un giorno in un'altra vita
guitar plays a lead riff under that (repeated x2):
la chitarra suona un riff solista sotto (ripetuto x2):
then:
quindi:
this is repeated, as a second guitar plays:
questo si ripete, mentre suona una seconda chitarra:
Bridge Verse
Versetto del ponte
difficult to hear because it's heavily palm muted. let me know if you have a
difficile da sentire perché è fortemente silenziato. fammi sapere se ne hai uno
better idea of what is played here.
un'idea migliore di cosa si gioca qui.
then the second guitar comes in:
poi entra la seconda chitarra:
lyrics:
testi:
Warning signs read desolation
I segnali di pericolo leggono desolazione
On the road of desperation
Sulla strada della disperazione
Happiness machines, I'm coming clean
Macchine della felicità, dico la verità
What can you do for me?
Cosa puoi fare per me?
chords played with electric guitar this time
accordi suonati questa volta con la chitarra elettrica
I do wanna feel something you call real
Voglio provare qualcosa che chiami reale
I don't think that I've got time for these scars to heal
Non penso di avere tempo per far guarire queste cicatrici
And the days just go by leaving questions in my mind
E i giorni passano lasciandomi domande nella mente
I guess I'll find the answers some day in another life
Immagino che troverò le risposte un giorno in un'altra vita
this chords progression is then repeated again
questa progressione di accordi viene quindi ripetuta di nuovo
then:
quindi:
Outro:
Conclusione:
chords played by piano only
accordi suonati solo dal pianoforte
So here now I stand at the end
Quindi eccomi qui ora alla fine
Of a dark road out of hell
Di una strada buia fuori dall'inferno
It's not so hard as I depart
Non è così difficile mentre parto
What a way to become a man
Che modo di diventare un uomo
that's it. hope you enjoyed. if you have any questions or corrections, feel free to comment!
questo è tutto. spero che ti sia piaciuto. se avete domande o correzioni non esitate a commentare!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.