Happiness Machine 歌詞 日本語訳
Sum 41 - ハピネスマシン
by Sum 41
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAPPINESS MACHINE - Sum 41
ハピネスマシン - サム41
one Guitar repeats: while the other repeats:
1 つのギターが次を繰り返す間、もう 1 つは次を繰り返します。
this is repeated further on, while a third guitar plays the main riff:
これはさらに繰り返され、3 番目のギターがメインのリフを演奏します。
the intro is ended with this:
イントロは次のように終わります。
this is repeated throughout the verse:
これは詩全体で繰り返されます。
the other guitar plays:
他のギターは次のように演奏します。
Take my breath away, I don't need it anyway
息を止めて、とにかく必要ない
cause I'm fine here in my old forgotten world
だって私はここ、忘れ去られた古い世界で大丈夫だから
where I can be myself, left with the hand I'm dealt
与えられた手を離れて、自分らしくいられる場所
and it's hard to get a grip when you're holding onto something you just let slip away
そして、手放したばかりのものをつかんでいるとき、グリップを握るのは難しいです
chords are played arpeggiated by an acoustic guitar
コードはアコースティックギターでアルペジオで演奏されます
All these thoughts stuck in my mind
これらすべての考えが私の心に残りました
spinning round like endless
無限のように回り続ける
time for once in my mind
私の心の中で一度だけの時間
chords are played by piano and bass
コードはピアノとベースで演奏されます
I do wanna feel something you call real
あなたが本物と呼ぶものを感じたいのです
I don't think that I've got time for these scars to heal
この傷跡が癒える時間が無いと思う
And the days just go by leaving questions in my mind
そして頭の中に疑問を残したまま日々が過ぎていく
I guess I'll find the answers some day in another life
いつか別の人生で答えが見つかると思う
guitar plays a lead riff under that (repeated x2):
ギターはその下でリードリフを演奏します (x2 を繰り返します):
Here with my old friend, the silence in the end
ここで旧友と、最後には静寂が訪れる
And it rings so loud that I cannot pretend
あまりにもうるさく鳴るので、ふりをすることはできません
I just close my eyes and ask a thousand whys
ただ目を閉じて、なぜを何千も尋ねる
Will it change or stay the same? Will it ever go away?
変わるのか、それとも変わらないのか?なくなることはあるのでしょうか?
The question still remains
疑問はまだ残っています
chords are played arpeggiated by an acoustic guitar
コードはアコースティックギターでアルペジオで演奏されます
All these thoughts stuck in my mind
これらすべての考えが私の心に残りました
spinning round like endless
無限のように回り続ける
time for once in my life
人生で一度だけの時間
chords are played by piano and bass
コードはピアノとベースで演奏されます
I do wanna feel something you call real
あなたが本物と呼ぶものを感じたいのです
I don't think that I've got time for these scars to heal
この傷跡が癒える時間が無いと思う
And the days just go by leaving questions in my mind
そして頭の中に疑問を残したまま日々が過ぎていく
I guess I'll find the answers some day in another life
いつか別の人生で答えが見つかると思う
guitar plays a lead riff under that (repeated x2):
ギターはその下でリードリフを演奏します (x2 を繰り返します):
then:
次に:
this is repeated, as a second guitar plays:
2 番目のギターが演奏されると、これが繰り返されます。
Bridge Verse
ブリッジヴァース
difficult to hear because it's heavily palm muted. let me know if you have a
パームミュートがかなり効いているので聞き取りにくいです。持っているかどうか教えてください
better idea of what is played here.
ここで何が演奏されているかがよくわかります。
then the second guitar comes in:
次に2番目のギターが登場します。
lyrics:
歌詞:
Warning signs read desolation
荒廃を示す警告標識
On the road of desperation
絶望の道で
Happiness machines, I'm coming clean
幸福の機械よ、私はきれいになるよ
What can you do for me?
私に何ができるでしょうか?
chords played with electric guitar this time
今回はエレキギターで弾くコード
I do wanna feel something you call real
あなたが本物と呼ぶものを感じたいのです
I don't think that I've got time for these scars to heal
この傷跡が癒える時間が無いと思う
And the days just go by leaving questions in my mind
そして頭の中に疑問を残したまま日々が過ぎていく
I guess I'll find the answers some day in another life
いつか別の人生で答えが見つかると思う
this chords progression is then repeated again
このコード進行は再び繰り返されます
then:
次に:
Outro:
アウトロ:
chords played by piano only
ピアノだけで弾くコード
So here now I stand at the end
だから今ここで私は最後に立っている
Of a dark road out of hell
地獄から抜け出す暗い道から
It's not so hard as I depart
出発するのはそれほど難しくない
What a way to become a man
男になる方法なんて
that's it. hope you enjoyed. if you have any questions or corrections, feel free to comment!
それはそれです。楽しんでいただければ幸いです。ご質問や修正がございましたら、お気軽にコメントください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.