Happiness Machine Letras Tradução em Português
Soma 41 - Máquina da Felicidade
by Sum 41
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAPPINESS MACHINE - Sum 41
MÁQUINA DE FELICIDADE - Soma 41
one Guitar repeats: while the other repeats:
uma guitarra repete: enquanto a outra repete:
this is repeated further on, while a third guitar plays the main riff:
isso se repete mais adiante, enquanto uma terceira guitarra toca o riff principal:
the intro is ended with this:
a introdução termina com isto:
this is repeated throughout the verse:
isso é repetido ao longo do versículo:
the other guitar plays:
a outra guitarra toca:
Take my breath away, I don't need it anyway
Tire meu fôlego, eu não preciso disso de qualquer maneira
cause I'm fine here in my old forgotten world
porque estou bem aqui no meu velho mundo esquecido
where I can be myself, left with the hand I'm dealt
onde posso ser eu mesmo, deixado com a mão que recebi
and it's hard to get a grip when you're holding onto something you just let slip away
e é difícil se controlar quando você está segurando algo que deixou escapar
chords are played arpeggiated by an acoustic guitar
acordes são tocados arpejados por um violão
All these thoughts stuck in my mind
Todos esses pensamentos ficaram na minha mente
spinning round like endless
girando como sem fim
time for once in my mind
vez pela primeira vez em minha mente
chords are played by piano and bass
acordes são tocados por piano e baixo
I do wanna feel something you call real
Eu quero sentir algo que você chama de real
I don't think that I've got time for these scars to heal
Eu não acho que tenho tempo para essas cicatrizes sararem
And the days just go by leaving questions in my mind
E os dias passam deixando perguntas em minha mente
I guess I'll find the answers some day in another life
Acho que encontrarei as respostas algum dia em outra vida
guitar plays a lead riff under that (repeated x2):
a guitarra toca um riff principal abaixo disso (repetido x2):
Here with my old friend, the silence in the end
Aqui com meu velho amigo, o silêncio no final
And it rings so loud that I cannot pretend
E toca tão alto que não posso fingir
I just close my eyes and ask a thousand whys
Eu apenas fecho meus olhos e pergunto mil porquês
Will it change or stay the same? Will it ever go away?
Isso mudará ou permanecerá o mesmo? Será que algum dia irá embora?
The question still remains
A questão ainda permanece
chords are played arpeggiated by an acoustic guitar
acordes são tocados arpejados por um violão
All these thoughts stuck in my mind
Todos esses pensamentos ficaram na minha mente
spinning round like endless
girando como sem fim
time for once in my life
vez pela primeira vez na minha vida
chords are played by piano and bass
acordes são tocados por piano e baixo
I do wanna feel something you call real
Eu quero sentir algo que você chama de real
I don't think that I've got time for these scars to heal
Eu não acho que tenho tempo para essas cicatrizes sararem
And the days just go by leaving questions in my mind
E os dias passam deixando perguntas em minha mente
I guess I'll find the answers some day in another life
Acho que encontrarei as respostas algum dia em outra vida
guitar plays a lead riff under that (repeated x2):
a guitarra toca um riff principal abaixo disso (repetido x2):
then:
então:
this is repeated, as a second guitar plays:
isso se repete, enquanto uma segunda guitarra toca:
Bridge Verse
Versículo da Ponte
difficult to hear because it's heavily palm muted. let me know if you have a
difícil de ouvir porque está fortemente silenciado. deixe-me saber se você tem um
better idea of what is played here.
melhor ideia do que é tocado aqui.
then the second guitar comes in:
então entra a segunda guitarra:
lyrics:
letras:
Warning signs read desolation
Sinais de alerta indicam desolação
On the road of desperation
Na estrada do desespero
Happiness machines, I'm coming clean
Máquinas de felicidade, estou confessando tudo
What can you do for me?
O que você pode fazer por mim?
chords played with electric guitar this time
acordes tocados com guitarra elétrica desta vez
I do wanna feel something you call real
Eu quero sentir algo que você chama de real
I don't think that I've got time for these scars to heal
Eu não acho que tenho tempo para essas cicatrizes sararem
And the days just go by leaving questions in my mind
E os dias passam deixando perguntas em minha mente
I guess I'll find the answers some day in another life
Acho que encontrarei as respostas algum dia em outra vida
this chords progression is then repeated again
esta progressão de acordes é então repetida novamente
then:
então:
Outro:
Outro:
chords played by piano only
acordes tocados apenas pelo piano
So here now I stand at the end
Então aqui estou eu no final
Of a dark road out of hell
De uma estrada escura saindo do inferno
It's not so hard as I depart
Não é tão difícil quando eu parto
What a way to become a man
Que maneira de se tornar um homem
that's it. hope you enjoyed. if you have any questions or corrections, feel free to comment!
é isso. espero que você tenha gostado. se você tiver alguma dúvida ou correção, fique à vontade para comentar!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.