Jessica Kill Versuri Traducere în Română
Suma 41 - Jessica Kill
by Sum 41
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Screaming Bloody Murder
Urlând crimă sângeroasă
2011 Island Records
2011 Island Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: G
Cheie: G
Chords used: Drop D only
Acorduri folosite: Doar Drop D
D/F# - 454xxx
D/F# - 454xxx
Chords used: for Standard EADGBe
Acorduri utilizate: pentru Standard EADGBe
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: Em-- x4
Introducere: Em-- x4
Guitar 2:
Chitara 2:
Verse 1:
Versetul 1:
Oh my love how do I explain
O, iubirea mea, cum să explic
how I've come to feel this way
cum am ajuns sa ma simt asa
I'm addicted to the pain even
Sunt dependentă chiar de durere
more than words can say
mai mult decât pot spune cuvintele
Every hit hurts like your
Fiecare lovitură doare ca a ta
kiss like a needle to a vein
sărut ca un ac într-o venă
G D (hold)
G D (ține)
My last words are this begin I want you
Ultimele mele cuvinte sunt că începe, te vreau
Chorus 1:
Refren 1:
She said you don't even know
Ea a spus că nici măcar nu știi
How just so much I need it
Cât de mult am nevoie de el
How far will you go
Cât de departe vei merge
I just wanna feel you go
Vreau doar să simt că pleci
and maybe so crazy
și poate atât de nebun
But I'm ok just pain me
Dar sunt bine, doar mă doare
Take it very slow
Ia-o foarte încet
Cause I'm in love tonight
Pentru că sunt îndrăgostit în seara asta
Verse 2:
Versetul 2:
So now that it is come to this
Deci acum că s-a ajuns la asta
I'll be your dirty little thrill
Voi fi micul tău fior murdar
For the world I wouldn't miss
Pentru lume nu aș rata
Cause I just wanna feel your kiss
Pentru că vreau doar să-ți simt sărutul
Self inflicted masochist
Masochist autoprovocat
How could anyone resist
Cum ar putea cineva să reziste
My last words are
Ultimele mele cuvinte sunt
D (hold)
D (ține)
this begin I want you
asta incepe te vreau
Chorus 2:
Refren 2:
She said you don't even know
Ea a spus că nici măcar nu știi
How just so much I need it
Cât de mult am nevoie de el
How far will you go
Cât de departe vei merge
I just wanna feel you go
Vreau doar să simt că pleci
and maybe so crazy
și poate atât de nebun
But I'm ok just pain me
Dar sunt bine, doar mă doare
Take it very slow
Ia-o foarte încet
Cause I'm in love tonight
Pentru că sunt îndrăgostit în seara asta
Bridge: Deryck speaks angily
Bridge: Deryck vorbește supărat
Show me the difference
Arată-mi diferența
between love and death
între iubire și moarte
Consider them both as
Considerați-i pe amândoi ca
they take your breath
iti trag respiratia
Show me the difference
Arată-mi diferența
between love and death
între iubire și moarte
Consider them both as
Considerați-i pe amândoi ca
Bm Em(fast palm mute)
Bm Em (mut rapid pentru palmă)
they take your breath!!!
iti taie respiratia!!!
Guitar Solo: Em--C-Bm- x3, Em--G-Bm-
Solo la chitară: Em--C-Bm- x3, Em--G-Bm-
Verse 3:
Versetul 3:
And all of this comes to an end
Și toate acestea se termină
But I cannot resist your death
Dar nu pot rezista morții tale
Breakdown: Silence Piano
Defalcare: Silence Piano
Chorus 3:
Refren 3:
She said you don't even know
Ea a spus că nici măcar nu știi
How just so much I need it
Cât de mult am nevoie de el
How far will you go
Cât de departe vei merge
I just wanna feel you go
Vreau doar să simt că pleci
and maybe so crazy
și poate atât de nebun
But I'm ok just pain me
Dar sunt bine, doar mă doare
Take it very slow
Ia-o foarte încet
Cause I'm in love tonight
Pentru că sunt îndrăgostit în seara asta
Chorus 4:
Refren 4:
She said you don't even know
Ea a spus că nici măcar nu știi
How just so much I need it
Cât de mult am nevoie de el
How far will you go
Cât de departe vei merge
I just wanna feel you go
Vreau doar să simt că pleci
and maybe so crazy
și poate atât de nebun
But I'm ok just pain me
Dar sunt bine, doar mă doare
Take it very slow
Ia-o foarte încet
G D/F# Em--Em--Em--Em(hold)
G D/F# Em--Em--Em--Em (ține)
Cause I'm in love tonight
Pentru că sunt îndrăgostit în seara asta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.