Motivation Paroles Traduction Française

Somme 41 - Motivation

by Sum 41

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sum 41 Motivation

Sum 41
Somme 41
All Killer No Filler
All Killer sans remplissage
2001 Aquarius Records
Records du Verseau 2001
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: E x4, E--G#m-A-E--G#m-A-E--G#m-A--B-G#m-A x2
Intro : E x4, E--G#m-A-E--G#m-A-E--G#m-A--B-G#m-A x2
Verse 1:
Verset 1 :
What's the difference
Quelle est la différence
of never knowing at all?
de ne jamais savoir du tout ?
When every step I take
Quand chaque pas que je fais
is always too small
est toujours trop petit
Maybe it's just something I
Peut-être que c'est juste quelque chose que je
can't admit but lately
je ne peux pas l'admettre mais dernièrement
I feel as I don't give a sh*t
J'ai l'impression que je m'en fous
Chorus:
Chœur :
Motivation such
Une motivation telle
an aggravation
une aggravation
Accusations don't
Les accusations ne le font pas
know how to take them
savoir comment les prendre
Inspiration's getting
L'inspiration arrive
hard to fake it
difficile de faire semblant
Concentration never
Jamais de concentration
hard to break it
difficile de le casser
Situation never what
Situation jamais quoi
you want it to be
tu veux que ce soit
Interlude: E--G#m-A-E--G#m-A-E--G#m-A--B-G#m-A x2
Intermède : E--G#m-A-E--G#m-A-E--G#m-A--B-G#m-A x2
Verse 2:
Verset 2 :
What's the point of
Quel est l'intérêt de
never making mistakes?
ne jamais faire d'erreurs ?
Self-indulgence such
Une telle indulgence pour soi
a hard habit to break
une habitude difficile à rompre
It's all just a waste
Tout cela n'est qu'un gaspillage
of time in the end
du temps à la fin
Don't care so why
Je m'en fiche, alors pourquoi
should I even pretend
devrais-je même faire semblant
(Repeat Chorus 1)
(Répétez le refrain 1)
Bridge:
Pont :
Nothing's new
Rien n'est nouveau
everything's the same
tout est pareil
Keeps on dragging me down
Continue de m'entraîner vers le bas
it's getting kind of lame
ça devient un peu nul
Falling further behind
Prendre encore plus de retard
there's nothing to explain
il n'y a rien à expliquer
No matter what
Peu importe quoi
you say nothing's
tu ne dis rien
gonna change my mind
je vais changer d'avis
Interlude: E--A-B x4
Interlude : E--A-B x4
Verse 3:
Verset 3 :
Can't depend on doubt
Je ne peux pas compter sur le doute
until the end
jusqu'à la fin
It seems like leaving
On dirait que je pars
friends has become
les amis sont devenus
This years trend and
La tendance de cette année et
though I can't pretend
même si je ne peux pas faire semblant
I'm framed to be this way
Je suis conçu pour être ainsi
It's not the same
Ce n'est pas pareil
but who's to blame
mais qui est à blâmer
For all the stupid
Pour tous les stupides
things I never said
des choses que je n'ai jamais dites
Interlude: E-B-F#m-A x4
Intermède : E-B-F#m-A x4
Chorus 2:
Chœur 2 :
Motivation such
Une motivation telle
an aggravation
une aggravation
Accusations don't know
Les accusations ne savent pas
how to take them
comment les prendre
Inspiration's getting
L'inspiration arrive
hard to fake it
difficile de faire semblant
Concentration never
Jamais de concentration
hard to break it
difficile de le casser
Chorus 3:
Chœur 3 :
Motivation such
Une motivation telle
an aggravation
une aggravation
Accusations don't know
Les accusations ne savent pas
how to take them
comment les prendre
Inspiration's getting
L'inspiration arrive
hard to fake it
difficile de faire semblant
Concentration
Concentration
Situation never
Situation jamais
what you wanted to be
ce que tu voulais être
Never what you wanted to be
Jamais ce que tu voulais être
B G#m A E(hold)
B G # m A E (maintenir)
Never what you wanted to be
Jamais ce que tu voulais être

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.