No Reason Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Suma 41 – Bez powodu
by Sum 41
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chuck
Chuck
2004 Island Records
Rekordy wyspy 2004
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Przesłane przez: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F#
Klucz: F#
Chords used:
Wykorzystane akordy:
C# - x46664
C# — x46664
ch /ch
rozdz./rozdz
Intro:
Wprowadzenie:
Deryck Speaks:
Deryck mówi:
All of us believe that
Wszyscy w to wierzymy
this is not up to you
to nie zależy od ciebie
The fact of the matter
Fakt
is really it's up to me
czy to naprawdę zależy ode mnie
Hey, Hey, Hey
Hej, hej, hej
Hey, Hey, Hey
Hej, hej, hej
Ebm--B-F#-Ebm--Bbm-C# x2
Ebm--B-F#-Ebm--Bbm-C# x2
Let's go !
chodźmy!
Dave: on "Hey"
Dave: na „Hej”
Verse 1:
Werset 1:
Ebm(All the Way)
Ebm (całą drogę)
How can we fake this anymore (anymore)
Jak możemy to już udawać (już)
We turn our backs away and choose
Odwracamy się plecami i wybieramy
to just ignore (choose to just ignore)
po prostu ignorować (wybierz po prostu ignorowanie)
(Some say) Some say it's ignorance
(Niektórzy mówią) Niektórzy mówią, że to ignorancja
It makes me feel some innocence
Daje mi to poczucie pewnej niewinności
(Some say) It takes away a
(Niektórzy mówią) To zabiera
part of me But I won't let go
część mnie, ale nie odpuszczę
Dave: While doing Verses "Some say it's ignorance"
Dave: Kiedy robię wersety, „Niektórzy mówią, że to ignorancja”
Cone: While Doing Verses
Stożek: Podczas pisania wersetów
Chorus:
Chór:
So why can't you see it's
Więc dlaczego nie możesz tego zobaczyć?
not the way (not the way)
nie w ten sposób (nie w ten sposób)
When we all fall down
Kiedy wszyscy upadniemy
it will be too late
będzie już za późno
Why is there no reason we
Dlaczego nie ma powodu, abyśmy
can't change (no reason)
nie mogę się zmienić (bez powodu)
When we all fall down who
Kiedy wszyscy upadniemy, kto
will take the blame
weźmie na siebie winę
Post Chorus:
Publikuj refren:
What will it take
Co to zajmie
Dave: While doing Post Chorus
Dave: Podczas wykonywania Post Chorus
Verse 2:
Werset 2:
Ebm(all the way)
Ebm (całą drogę)
If nothing could ever be
Gdyby nic nigdy nie mogło być
this real (be this real)
to prawdziwe (bądź to prawdziwe)
A life unsatisfied that I
Życie niezadowolone, że ja
could never feel (could never feel)
nigdy nie mogłem czuć (nigdy nie mogłem czuć)
(Some say) This future's not so bright
(Niektórzy mówią) Ta przyszłość nie jest taka jasna
Some can't make the sacrifice
Niektórzy nie są w stanie dokonać poświęcenia
(Some say) It's much more
(Niektórzy mówią) To znacznie więcej
than just black and white
niż tylko czarno-białe
And I won't follow
I nie będę podążać
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Bridge:
Most:
Times like these
Takie czasy
I've come to see how
Przyszedłem zobaczyć jak
ch /ch
rozdz./rozdz
Eve-ry---thing but
Eve-ry---ale
ch /ch
rozdz./rozdz
time is run-ning out
czas ucieka
Hey, Hey, Hey
Hej, hej, hej
Hey, Hey, Hey
Hej, hej, hej
Dave: on "Hey"
Dave: na „Hej”
Verse 3:
Werset 3:
All of us be-lieve
Wszyscy wierzymy
in what we need
w tym, czego potrzebujemy
What we have's
Co mamy
what we don't see
czego nie widzimy
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Outro: While singing Chorus
Outro: Podczas śpiewania chóru
So how long has this gone on
Więc jak długo to już trwa
I don't see this ending
Nie widzę tego zakończenia
It's too late we can't change
Jest już za późno, nie możemy się zmienić
What has now begun
Co się teraz zaczęło
We act like it's not right
Zachowujemy się, jakby to było nie w porządku
Why are we pretending
Dlaczego udajemy
We've been wrong for so long
Tak długo się myliliśmy
C# Ebm Ebm(hold)
C# Ebm Ebm (przytrzymaj)
We've known this all along
Wiedzieliśmy o tym od zawsze
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.