No Reason Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Toplam 41 - Sebep Yok
by Sum 41
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chuck
Chuck
2004 Island Records
2004 Ada Kayıtları
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Gönderen: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F#
Anahtar: F#
Chords used:
Kullanılan akorlar:
C# - x46664
C# - x46664
ch /ch
kanal / kanal
Intro:
Giriş:
Deryck Speaks:
Deryck konuşuyor:
All of us believe that
Hepimiz buna inanıyoruz
this is not up to you
bu sana bağlı değil
The fact of the matter
Meselenin gerçeği
is really it's up to me
gerçekten bu bana bağlı
Hey, Hey, Hey
Hey, hey, hey
Hey, Hey, Hey
Hey, hey, hey
Ebm--B-F#-Ebm--Bbm-C# x2
Ebm--B-F#-Ebm--Bbm-C# x2
Let's go !
Hadi gidelim!
Dave: on "Hey"
Dave: "Merhaba"da
Verse 1:
Ayet 1:
Ebm(All the Way)
Ebm(Tüm Yol)
How can we fake this anymore (anymore)
Bunu artık nasıl taklit edebiliriz (artık)
We turn our backs away and choose
Sırtımızı çevirip seçiyoruz
to just ignore (choose to just ignore)
görmezden gelmek (sadece görmezden gelmeyi seçin)
(Some say) Some say it's ignorance
(Bazıları diyor ki) Bazıları bunun cehalet olduğunu söylüyor
It makes me feel some innocence
Bu bana biraz masumiyet hissettiriyor
(Some say) It takes away a
(Bazıları diyor ki) Bir şeyi alıp götürüyor
part of me But I won't let go
benim bir parçam Ama gitmesine izin vermeyeceğim
Dave: While doing Verses "Some say it's ignorance"
Dave: Ayetleri okurken "Bazıları bunun cehalet olduğunu söylüyor"
Cone: While Doing Verses
Koni: Ayetler Okurken
Chorus:
Koro:
So why can't you see it's
Peki neden bunu göremiyorsun
not the way (not the way)
yol değil (yol değil)
When we all fall down
Hepimiz düştüğümüzde
it will be too late
çok geç olacak
Why is there no reason we
Neden bizim için bir neden yok
can't change (no reason)
değiştiremiyorum (sebep yok)
When we all fall down who
Hepimiz düştüğümüzde kim
will take the blame
suçu üstlenecek
Post Chorus:
Koro Sonrası:
What will it take
Ne alacak?
Dave: While doing Post Chorus
Dave: Koro Sonrası yaparken
Verse 2:
Ayet 2:
Ebm(all the way)
Ebm (sonuna kadar)
If nothing could ever be
Eğer hiçbir şey olamayacak olsaydı
this real (be this real)
bu gerçek (bu gerçek ol)
A life unsatisfied that I
Tatmin olmadığım bir hayat
could never feel (could never feel)
asla hissedemedim (asla hissedemedim)
(Some say) This future's not so bright
(Bazıları diyor ki) Bu gelecek o kadar da parlak değil
Some can't make the sacrifice
Bazıları fedakarlık yapamaz
(Some say) It's much more
(Bazıları diyor ki) Çok daha fazlası
than just black and white
siyah ve beyazdan başka
And I won't follow
Ve takip etmeyeceğim
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Bridge:
Köprü:
Times like these
Bunun gibi zamanlar
I've come to see how
Nasıl olduğunu görmeye geldim
ch /ch
kanal / kanal
Eve-ry---thing but
Eve-ry---bir şey ama
ch /ch
kanal / kanal
time is run-ning out
zaman tükeniyor
Hey, Hey, Hey
Hey, hey, hey
Hey, Hey, Hey
Hey, hey, hey
Dave: on "Hey"
Dave: "Merhaba"da
Verse 3:
Ayet 3:
All of us be-lieve
Hepimiz inanıyoruz
in what we need
ihtiyacımız olan şeyde
What we have's
Sahip olduklarımız
what we don't see
neyi göremiyoruz
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Outro: While singing Chorus
Outro: Koro söylerken
So how long has this gone on
Peki bu ne kadar zamandır devam ediyor
I don't see this ending
Bunun sonunu göremiyorum
It's too late we can't change
Artık çok geç değiştiremeyiz
What has now begun
Şimdi ne başladı
We act like it's not right
Bu doğru değilmiş gibi davranıyoruz
Why are we pretending
Neden numara yapıyoruz?
We've been wrong for so long
Uzun zamandır yanılmışız
C# Ebm Ebm(hold)
C# Ebm Ebm(basılı tutun)
We've known this all along
Bunu başından beri biliyorduk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.