Pull the Curtain Testo Traduzione Italiana

Somma 41 – Tirare il sipario

by Sum 41

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sum 41 Pull the Curtain

Pull The Cutain
Tirare la cortina
Underclass Hero
Eroe della sottoclasse
2007 Interscope Records
2007 Interscope Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Inserito da: paramore_fans@yahoo.com
Key: B
Chiave: B
Chords used:
Accordi utilizzati:
Intro:
Introduzione:
Part 1: G#m--E--B--- x2, Pick slide
Part 1: G#m--E--B--- x2, Pick slide
Part 2: F#/Bb-B--G#m--E x4
Part 2: F#/Bb-B--G#m--E x4
Verse 1:
Verso 1:
(Where'd I go wrong?)
(Dove ho sbagliato?)
Pull the curtain begin
Cominciamo tirando il sipario
paranoia's wearing thin now
paranoia's wearing thin now
It's wearing thin now
Si sta esaurendo adesso
(Where'd I go wrong?)
(Dove ho sbagliato?)
Close my eyes realize I've
Close my eyes realize I've
become the victimized now
become the victimized now
Desensitized now
Desensibilizzato adesso
Refrain 1:
Ritornello 1:
The one and only
L'unico e solo
day has come
il giorno è arrivato
I pay for all the
Pago per tutto il
bad things I've done
cose brutte che ho fatto
Part 2: F#/Bb-B--G#m--E x4
Parte 2: Fa#/Sib-Si--Sol#m--Mi x4
Verse 2:
Verso 2:
(Where'd I go wrong?)
(Dove ho sbagliato?)
Something's wrong
Qualcosa non va
because I find
perché trovo
the glamour in
il glamour dentro
the dark side
il lato oscuro
In the dark side
Nel lato oscuro
(Where'd I go wrong?)
(Dove ho sbagliato?)
Cheap regrets
Rimpianti economici
can't forget
non posso dimenticare
falling victim to
esserne vittima
the debts still
i debiti ancora
Unpaid in my mind
Non pagato nella mia mente
(Repeat Refrain 1)
(Ripeti il ritornello 1)
Chorus:
Coro:
It's gonna take me you
Mi porterà te
don't know tragedy
non conosco la tragedia
I've been to hell and
Sono stato all'inferno e
back again to tell and
tornato di nuovo per raccontare e
Close my eyes and lay
Chiudo gli occhi e mi sdraio
me down to sleep
mi addormento
I fear the worst my beating
I fear the worst my beating
heart ticks to explode
il cuore batte per esplodere
And my time is up so
E il mio tempo è scaduto, quindi
Post Chorus: Dercyk Screams at lie
Post Chorus: Dercyk Screams at lie
Why can't I just lie?
Perché non posso semplicemente mentire?
Bridge: b means bend
Ponte: b significa piegare
Bridge:
Ponte:
Living dead awake
Vivere morto sveglio
the horror show begins
inizia lo spettacolo dell'orrore
So pull the
Quindi tira il
curtains over me
tende su di me
Verse 3:
Verso 3:
Bring on the panic
Porta il panico
The uncontrolled and manic
The uncontrolled and manic
It's a free-for-all kill
È un'uccisione tutti contro tutti
them all every
tutti loro ogni
last one of them
l'ultimo di loro
I don't care
Non mi interessa
(Repeat)
(Ripeti)
Refrain 2:
Ritornello 2:
Suffocate the
Soffocare il
dreams in my mind
sogni nella mia mente
(I can't stop believing)
(Non posso smettere di crederci)
Drown the thoughts
Annega i pensieri
that have me confined
che mi hanno confinato
(Stop this heart
(Ferma questo cuore
from bleeding)
dal sanguinamento)
Gutter dreams as
Sogni di fogna come
black as the night
nero come la notte
(Mom and Dad disowned ya)
(Mamma e papà ti hanno ripudiato)
No one told me
Nessuno me lo ha detto
empathy's a lie
L'empatia è una bugia
(Lost in paranoia)
(Perso nella paranoia)
Refrain 3:
Ritornello 3:
Suffocate the
Soffocare il
dreams in my mind
sogni nella mia mente
(My last words I'm choking
(My last words I'm choking
are all my dreams broken?)
tutti i miei sogni sono infranti?)
Drown the thoughts
Annega i pensieri
that have me confined
che mi hanno confinato
(The silence is deafening
(Il silenzio è assordante
my ears won't stop ringing)
le mie orecchie non smettono di fischiare)
Gutter dreams as
Sogni di fogna come
black as the night
nero come la notte
(My last words I'm choking
(Le mie ultime parole mi stanno soffocando
are all my dreams broken?)
tutti i miei sogni sono infranti?)
No one told me
Nessuno me lo ha detto
empathy's a lie
L'empatia è una bugia
(The silence is deafening
(Il silenzio è assordante
G#m(hold)
SOL#m (mantieni)
my ears won't stop ringing)
le mie orecchie non smettono di fischiare)
Outro: Same tune as their old song "We're All To Blame"
Outro: Stessa melodia della loro vecchia canzone "We're All To Blame"
Now we're gone do you
Adesso non ci siamo più, vero?
still feel the same
mi sento ancora lo stesso
way now? Can't you see?
così adesso? Non vedi?
I need help to
Ho bisogno di aiuto per
stop me from myself
fermami da me stesso
Well can't
Beh, non posso
F#/Bb G#m F# E(hold)
FA#/SIb SOL#m FA# MI (mantieni)
you help me now?
mi aiuti adesso?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.