Rhythms Paroles Traduction Française

Somme 41 - Rythmes

by Sum 41

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sum 41 Rhythms

All Killer No Filler
All Killer sans remplissage
2001 Aquarius Records
Records du Verseau 2001
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
E/G# - 476xxx
E/S# - 476xxx
Intro: E--C#m--B--A
Intro : E--C#m--B--A
Verse 1:
Verset 1 :
Mad in a way
Fou d'une certaine manière
but I don't say
mais je ne dis pas
It's what you're
C'est ce que tu es
used to
utilisé pour
I got the words
J'ai les mots
but can't convey
mais je ne peux pas transmettre
I know you'll turn
Je sais que tu vas te tourner
it all around
tout autour
It's the rhythms that
Ce sont les rythmes qui
you go through
tu traverses
Get it back and you're
Récupérez-le et vous êtes
not obliged to say
pas obligé de dire
Not intact but you're
Pas intact mais tu es
better off anyway
c'est mieux quand même
Somehow it's
D'une manière ou d'une autre, c'est
never up to me
ça ne dépend jamais de moi
What if I would say?
Et si je disais ?
Simple words
Des mots simples
I can't relate
Je ne peux pas comprendre
I don't place
je ne place pas
upon your view
à ton avis
It's the rhythms that
Ce sont les rythmes qui
you go through
tu traverses
Chorus 1:
Chœur 1 :
I know what I want
Je sais ce que je veux
You just take me
Tu viens de me prendre
through the motions
à travers les mouvements
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more
Et c'est plus
than you can say
que tu peux dire
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Interlude: E--C#m--B--A
Interlude : E--C#m--B--A
Verse 2:
Verset 2 :
Your story still remains
Votre histoire reste toujours
It's so unlike still
C'est tellement différent encore
you stay the same
tu restes le même
But all the while you're
Mais pendant tout ce temps tu es
counting on your day to come
je compte sur ton jour à venir
But nothing ever told you
Mais rien ne t'a jamais dit
You would say that
Tu dirais que
it's only for a day
c'est seulement pour une journée
Yesterday's last week
La dernière semaine d'hier
tommorrow's on its way
demain approche
I'm falling faster
je tombe plus vite
A(hold)
A(tenir)
all the time
tout le temps
Refrain: Silence
S'abstenir : Silence
E(hold)
E(maintenir)
What if I would say?
Et si je disais ?
C#m(hold)
C#m(maintenir)
Simple words
Des mots simples
B/Eb(hold)
B/Eb (maintenir)
that I can't relate
que je ne peux pas comprendre
A(hold)
A(tenir)
What came easy
Ce qui est venu facilement
is now too late
il est maintenant trop tard
E(hold)
E(maintenir)
And it was always standing
Et il était toujours debout
C#m(hold) A(hold)
C#m(maintenir) A(maintenir)
right in front of me
juste devant moi
Chorus 2:
Chœur 2 :
I know what I want
Je sais ce que je veux
You just take me
Tu viens de me prendre
through the motions
à travers les mouvements
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more
Et c'est plus
than you can say
que tu peux dire
Bridge:
Pont :
All the time you
Tout le temps tu
thought worth saving
je pensais qu'il valait la peine d'être économisé
Still end up with
On finit quand même par
memories fading
les souvenirs s'estompent
After all that
Après tout ça
you wouldn't do
tu ne ferais pas
It makes no sense
Cela n'a aucun sens
It's the rhythm that
C'est le rythme qui
you go through
tu traverses
Chorus 3:
Chœur 3 :
I know what I want
Je sais ce que je veux
You just take me
Tu viens de me prendre
through the motions
à travers les mouvements
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more
Et c'est plus
than you can say
que tu peux dire
I know what I want
Je sais ce que je veux
You just take me
Tu viens de me prendre
through the motions
à travers les mouvements
I know what I want
Je sais ce que je veux
And that's more
Et c'est plus
than you can say
que tu peux dire
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Since you found me out
Depuis que tu m'as découvert
Outro: E--C#m--B--A, E-E-E x2
Sortie : E--C#m--B--A, E-E-E x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.