Rhythms Songtekst Nederlandse Vertaling

Som 41 - Ritmes

by Sum 41

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sum 41 Rhythms

All Killer No Filler
Alle moordenaars, geen vulstoffen
2001 Aquarius Records
Watermanrecords uit 2001
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Sleutel: E
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro: E--C#m--B--A
Intro: E--C#m--B--A
Verse 1:
Vers 1:
Mad in a way
Op een bepaalde manier gek
but I don't say
maar ik zeg het niet
It's what you're
Het is wat je bent
used to
gewend
I got the words
Ik heb de woorden
but can't convey
maar kan het niet overbrengen
I know you'll turn
Ik weet dat je zult veranderen
it all around
het allemaal rond
It's the rhythms that
Het zijn de ritmes die dat doen
you go through
jij gaat door
Get it back and you're
Haal het terug en je bent klaar
not obliged to say
niet verplicht om te zeggen
Not intact but you're
Niet intact, maar jij wel
better off anyway
toch beter af
Somehow it's
Op de een of andere manier is dat zo
never up to me
nooit aan mij
What if I would say?
Wat als ik zou zeggen?
Simple words
Simpele woorden
I can't relate
Ik kan het niet vertellen
I don't place
Ik plaats niet
upon your view
op jouw zicht
It's the rhythms that
Het zijn de ritmes die dat doen
you go through
jij gaat door
Chorus 1:
Koor 1:
I know what I want
Ik weet wat ik wil
You just take me
Neem mij maar
through the motions
door de bewegingen
I know what I want
Ik weet wat ik wil
And that's more
En dat is meer
than you can say
dan je kunt zeggen
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Interlude: E--C#m--B--A
Intermezzo: E--C#m--B--A
Verse 2:
Vers 2:
Your story still remains
Jouw verhaal blijft bestaan
It's so unlike still
Het is nog steeds zo anders
you stay the same
jij blijft hetzelfde
But all the while you're
Maar al die tijd ben je dat wel
counting on your day to come
rekenend op de komende dag
But nothing ever told you
Maar niets heeft je ooit verteld
You would say that
Dat zou je zeggen
it's only for a day
het is maar voor een dag
Yesterday's last week
De laatste week van gisteren
tommorrow's on its way
morgen is onderweg
I'm falling faster
Ik val sneller
A(hold)
EEN(vasthouden)
all the time
de hele tijd
Refrain: Silence
Refrein: stilte
E(hold)
E(vasthouden)
What if I would say?
Wat als ik zou zeggen?
C#m(hold)
C#m(vasthouden)
Simple words
Simpele woorden
B/Eb(hold)
B/Eb(vasthouden)
that I can't relate
dat ik er niets mee kan
A(hold)
EEN(vasthouden)
What came easy
Wat gemakkelijk ging
is now too late
is nu te laat
E(hold)
E(vasthouden)
And it was always standing
En die stond altijd
C#m(hold) A(hold)
C#m(vasthouden) A(vasthouden)
right in front of me
recht voor mij
Chorus 2:
Koor 2:
I know what I want
Ik weet wat ik wil
You just take me
Neem mij maar
through the motions
door de bewegingen
I know what I want
Ik weet wat ik wil
And that's more
En dat is meer
than you can say
dan je kunt zeggen
Bridge:
Brug:
All the time you
De hele tijd jij
thought worth saving
dacht dat het de moeite waard was om te sparen
Still end up with
Eindigt nog steeds met
memories fading
herinneringen vervagen
After all that
Na dat alles
you wouldn't do
dat zou je niet doen
It makes no sense
Het heeft geen zin
It's the rhythm that
Het is het ritme dat
you go through
jij gaat door
Chorus 3:
Koor 3:
I know what I want
Ik weet wat ik wil
You just take me
Neem mij maar
through the motions
door de bewegingen
I know what I want
Ik weet wat ik wil
And that's more
En dat is meer
than you can say
dan je kunt zeggen
I know what I want
Ik weet wat ik wil
You just take me
Neem mij maar
through the motions
door de bewegingen
I know what I want
Ik weet wat ik wil
And that's more
En dat is meer
than you can say
dan je kunt zeggen
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Since you found me out
Sinds je mij ontdekt hebt
Outro: E--C#m--B--A, E-E-E x2
Outro: E--C#m--B--A, E-E-E x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.