Rhythms Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Suma 41 - Rytmy
by Sum 41
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All Killer No Filler
All Killer bez wypełniacza
2001 Aquarius Records
2001 Wodnik Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Klucz: E
Chords used:
Wykorzystane akordy:
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro: E--C#m--B--A
Wprowadzenie: E--C#m--B--A
Verse 1:
Werset 1:
Mad in a way
W pewnym sensie szalony
but I don't say
ale nie mówię
It's what you're
To jest to, czym jesteś
used to
przywykłem
I got the words
Mam słowa
but can't convey
ale nie mogę przekazać
I know you'll turn
Wiem, że się odwrócisz
it all around
to wszystko dookoła
It's the rhythms that
Chodzi o rytmy
you go through
przechodzisz
Get it back and you're
Odzyskaj to i gotowe
not obliged to say
nie ma obowiązku mówić
Not intact but you're
Nie cały, ale jesteś
better off anyway
w każdym razie lepiej
Somehow it's
Jakoś tak jest
never up to me
nigdy nie zależy ode mnie
What if I would say?
A co jeśli powiem?
Simple words
Proste słowa
I can't relate
Nie mogę się do tego odnieść
I don't place
nie umieszczam
upon your view
na twój widok
It's the rhythms that
Chodzi o rytmy
you go through
przechodzisz
Chorus 1:
Refren 1:
I know what I want
Wiem, czego chcę
You just take me
Po prostu mnie zabierz
through the motions
poprzez ruchy
I know what I want
Wiem, czego chcę
And that's more
I to więcej
than you can say
niż możesz powiedzieć
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Interlude: E--C#m--B--A
Przerywnik: E--C#m--B--A
Verse 2:
Werset 2:
Your story still remains
Twoja historia wciąż pozostaje
It's so unlike still
To takie niepodobne do tego, co jest nadal
you stay the same
pozostajesz taki sam
But all the while you're
Ale przez cały czas, gdy jesteś
counting on your day to come
licząc na nadchodzący dzień
But nothing ever told you
Ale nic ci nigdy nie powiedziało
You would say that
Powiedziałbyś tak
it's only for a day
to tylko na jeden dzień
Yesterday's last week
Wczorajszy tydzień
tommorrow's on its way
jutro jest w drodze
I'm falling faster
Spadam szybciej
A(hold)
A (przytrzymaj)
all the time
cały czas
Refrain: Silence
Refren: Cisza
E(hold)
E(przytrzymaj)
What if I would say?
A co jeśli powiem?
C#m(hold)
C#m(przytrzymaj)
Simple words
Proste słowa
B/Eb(hold)
B/Eb (przytrzymaj)
that I can't relate
z którymi nie mogę się utożsamić
A(hold)
A (przytrzymaj)
What came easy
Co przyszło łatwo
is now too late
jest już za późno
E(hold)
E(przytrzymaj)
And it was always standing
I zawsze stał
C#m(hold) A(hold)
C#m(przytrzymaj) A(przytrzymaj)
right in front of me
tuż przede mną
Chorus 2:
Chór 2:
I know what I want
Wiem, czego chcę
You just take me
Po prostu mnie zabierz
through the motions
poprzez ruchy
I know what I want
Wiem, czego chcę
And that's more
I to więcej
than you can say
niż możesz powiedzieć
Bridge:
Most:
All the time you
Cały czas ty
thought worth saving
myślę, że warto ocalić
Still end up with
Jeszcze skończę
memories fading
zanikają wspomnienia
After all that
Po tym wszystkim
you wouldn't do
nie zrobiłbyś tego
It makes no sense
To nie ma sensu
It's the rhythm that
Taki jest rytm
you go through
przechodzisz
Chorus 3:
Refren 3:
I know what I want
Wiem, czego chcę
You just take me
Po prostu mnie zabierz
through the motions
poprzez ruchy
I know what I want
Wiem, czego chcę
And that's more
I to więcej
than you can say
niż możesz powiedzieć
I know what I want
Wiem, czego chcę
You just take me
Po prostu mnie zabierz
through the motions
poprzez ruchy
I know what I want
Wiem, czego chcę
And that's more
I to więcej
than you can say
niż możesz powiedzieć
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Since you found me out
Odkąd mnie odkryłeś
Outro: E--C#m--B--A, E-E-E x2
Outro: E--C#m--B--A, E-E-E x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
