Thanks for Nothing Letras Tradução em Português

Soma 41 - Obrigado por nada

by Sum 41

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sum 41 Thanks for Nothing

Hi guys, this is my first tab/chords.
Olá pessoal, esta é minha primeira tablatura/acordes.
I am not sure that is 100% correct, but it sounds good! I hope you will like it!
Não tenho certeza se isso está 100% correto, mas parece bom! Espero que você goste!
INTRO(you can hear it between 00:00 and 00:10) - Strumming is: Down,Down, Down Up,
INTRO(você pode ouvir entre 00:00 e 00:10) - Dedilhar é: Down,Down, Down Up,
Pre-Verse
Pré-verso
(you can hear it between 0:11 and 0:20)
(você pode ouvir entre 0:11 e 0:20)
Verse (from 00:21 to 00:37)
Verso (de 00:21 a 00:37)
I'll never take part in the grown population
Eu nunca participarei da população crescente
Or waste my time with further education
Ou perder meu tempo com educação superior
To get what we know, is just a big show
Para conseguir o que sabemos, é apenas um grande show
Where they want to control
Onde eles querem controlar
So chained and frustrated
Tão acorrentado e frustrado
It's all so complicated
É tudo tão complicado
Fashion, no passion surrounds me
Moda, nenhuma paixão me rodeia
Chorus (from 00:38 to 00:55, from 00:56 to 01:06)
Refrão (de 00h38 a 00h55, de 00h56 a 01h06)
All I know is I've heard this all before
Tudo o que sei é que já ouvi tudo isso antes
Reality's a bore (is a bore)
A realidade é chata (é chata)
You ask me to believe it (never believe)
Você me pede para acreditar (nunca acredite)
Something they provide
Algo que eles fornecem
Can't bring myself to, do what
Não consigo fazer o que
You want me to (want me to)
Você quer que eu (quer que eu)
This is who we are and (who we are)
Isto é quem somos e (quem somos)
Pre-Verse
Pré-verso
nothing's gonna change, nothing's gonna change
nada vai mudar, nada vai mudar
Verse (2) (from 01:07 to 01:23)
Versículo (2) (de 01:07 a 01:23)
I can't take part in the business revolution
Não posso participar da revolução empresarial
Or take my chance in the real world confusion
Ou aproveite minha chance na confusão do mundo real
Don't blame us, who do we trust when they're so dis-a-honest
Não nos culpe, em quem confiamos quando eles são tão desonestos
No patience, this nation's obsessed with exploitation
Sem paciência, esta nação está obcecada com a exploração
Lying, denying surrounds me
Mentir, negar me rodeia
Chorus (from 01:24 to 01:44)
Refrão (de 01:24 a 01:44)
All I know is I've heard this all before
Tudo o que sei é que já ouvi tudo isso antes
Reality's a bore (is a bore)
A realidade é chata (é chata)
You ask me to believe it (never believe)
Você me pede para acreditar (nunca acredite)
Something they provide
Algo que eles fornecem
Can't bring myself to, do what
Não consigo fazer o que
You want me to (want me to)
Você quer que eu (quer que eu)
This is who we are and (who we are)
Isto é quem somos e (quem somos)
Nothing's gonna change.
Nada vai mudar.
Bridge - (sorry guys i don't know the bridge) (from 01:45 to 02:11)
Ponte - (desculpe pessoal, não conheço a ponte) (das 01:45 às 02:11)
(what!) Don't think you can ignore us (ignore us)
(o quê!) Não pense que você pode nos ignorar (nos ignorar)
Don't tell me your word is right (word is right)
Não me diga que sua palavra está certa (a palavra está certa)
Don't pick a future for us (for us)
Não escolha um futuro para nós (para nós)
We lack 'cause we're involved!!
Falta porque estamos envolvidos!!
Chorus (from 02:22 to 02:31)
Refrão (de 02:22 a 02:31)
All I know is I've heard this all before
Tudo o que sei é que já ouvi tudo isso antes
Reality's a bore (is a bore)
A realidade é chata (é chata)
You ask me to believe it (never believe)
Você me pede para acreditar (nunca acredite)
Something they provide
Algo que eles fornecem
Can't bring myself to, do what
Não consigo fazer o que
You want me to (want me to)
Você quer que eu (quer que eu)
This is who we are and (who we are)
Isto é quem somos e (quem somos)
Nothing's gonna change.
Nada vai mudar.
INTRO (from 02:31 to 02:52)
INTRODUÇÃO (das 02:31 às 02:52)
Thanks for nothing (I've heard this all before),
Obrigado por nada (já ouvi tudo isso antes),
Thanks for nothing (reality's a bore),
Obrigado por nada (a realidade é chata),
Thanks for nothing (it'll never be the same),
Obrigado por nada (nunca mais será o mesmo),
Thanks for nothing (and nothing's gonna change)
Obrigado por nada (e nada vai mudar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.