Like a Killer كلمات أغنية ترجمة عربية

سومو سيكو - مثل القاتل

by Sumo Cyco

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sumo Cyco Like a Killer

Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
I've been losing my sanity
لقد فقدت عقلي
Need to escape that tragedy
بحاجة للهروب من تلك المأساة
My mind won't rest easy since I've been on the run
لن يرتاح ذهني منذ أن كنت هاربا
All I know is I've been guilty letting those demons get to me
كل ما أعرفه هو أنني كنت مذنبًا عندما سمحت لهؤلاء الشياطين بالوصول إلي
Can't eat, can't sleep, can't think, can't breathe since I've been on the run
لا أستطيع الأكل، لا أستطيع النوم، لا أستطيع التفكير، لا أستطيع التنفس منذ أن كنت هارباً
Pre:
قبل:
Wake up, wake up, wake up girl whatcha doing with your life
استيقظي، استيقظي، استيقظي يا فتاة، ماذا تفعلين بحياتك
Don't you know your wrong from right?
ألا تعرف خطأك من صوابك؟
Wake up, wake up, wake up girl whatcha doing with your life
استيقظي، استيقظي، استيقظي يا فتاة، ماذا تفعلين بحياتك
Don't you know your wrong from right?
ألا تعرف خطأك من صوابك؟
horus:
حورس:
Looking for answers not there to find
تبحث عن إجابات ليست هناك للعثور عليها
Meanwhile you've fallen for my disguise
وفي هذه الأثناء، لقد وقعت في حب تمويزي
I'd kill for your love and you'd die for mine
سأقتل من أجل حبك وأنت ستموت من أجلي
I've been on the run like a killer, I've been on the run like a killer
لقد كنت هارباً مثل القاتل، لقد كنت هارباً مثل القاتل
Verse 2:
الآية 2:
I've been banished, broken, bruised
لقد تم نفيي، وكسر، وكدمات
Blame no one it's the life I choose
لا ألوم أحداً، إنها الحياة التي اخترتها
Danger, criminal on the loose
خطر، مجرم طليق
Since I've been on the run
منذ أن كنت هاربا
Hunted, hurting everyday
مطارد، يتألم كل يوم
Gotta get up, monsters to slay
يجب أن ننهض، أيها الوحوش لنذبحها
Maybe I'm just not okay since I've been on the run
ربما أنا لست بخير منذ أن كنت هاربا
Pre:
قبل:
Wake up, wake up, wake up girl whatcha doing with your life
استيقظي، استيقظي، استيقظي يا فتاة، ماذا تفعلين بحياتك
Don't you know your wrong from right?
ألا تعرف خطأك من صوابك؟
Wake up, wake up, wake up girl whatcha doing with your life
استيقظي، استيقظي، استيقظي يا فتاة، ماذا تفعلين بحياتك
Don't you know your wrong from right?
ألا تعرف خطأك من صوابك؟
horus:
حورس:
Looking for answers not there to find
تبحث عن إجابات ليست هناك للعثور عليها
Meanwhile you've fallen for my disguise
وفي هذه الأثناء، لقد وقعت في حب تمويزي
I'd kill for your love and you'd die for mine
سأقتل من أجل حبك وأنت ستموت من أجلي
I've been on the run like a killer, I've been on the run like a killer
لقد كنت هارباً مثل القاتل، لقد كنت هارباً مثل القاتل
ridge:
ريدج:
Criminal, criminal I'm a little sick of it all
مجرم، مجرم، لقد سئمت قليلاً من كل شيء
Living like an outlaw
العيش مثل الخارج عن القانون
Tryin'a get by, tryin'a survive
تحاول اجتياز الأمر، تحاول البقاء على قيد الحياة
Just a girl in the world, wanna live my life
مجرد فتاة في العالم، أريد أن أعيش حياتي
Criminal, criminal why be so cynical?
مجرم، مجرم لماذا يكون ساخرا جدا؟
Let's get clinical, mental psychosis
دعونا نصاب بالذهان السريري والعقلي
I'll be the hostess serving up hearts on a plate
سأكون المضيفة التي تقدم القلوب على طبق
I cannot believe you ate
لا أستطيع أن أصدق أنك أكلت
Criminal, criminal what'cha gonna do with all my tresspasses
مجرم، مجرم ماذا سأفعل بكل تجاوزاتي
Half-empty glasses, no passes, time to take classes
كؤوس نصف فارغة، لا بطاقات، حان وقت حضور الدروس
I'm gonna bring this thing to the masses
سأحضر هذا الشيء إلى الجماهير
Wish to confess, get this off my mind
أريد أن أعترف، أبعد هذا عن ذهني
No one here, no one to confide
لا أحد هنا، لا أحد ليثق به
I keep running into a bind
أواصل الوقوع في مأزق
Searchin' for answers I just can't find
أبحث عن إجابات لا أستطيع العثور عليها
horus:
حورس:
Looking for answers not there to find
تبحث عن إجابات ليست هناك للعثور عليها
Meanwhile you've fallen for my disguise
وفي هذه الأثناء، لقد وقعت في حب تمويزي
I'd kill for your love and you'd die for mine
سأقتل من أجل حبك وأنت ستموت من أجلي
I've been on the run like a killer, I've been on the run like a killer
لقد كنت هارباً مثل القاتل، لقد كنت هارباً مثل القاتل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.