Blue Orchids كلمات أغنية ترجمة عربية
صن كيل مون - بساتين الفاكهة الزرقاء
by Sun Kil Moon
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blue Orchids - Sun Kil Moon
بساتين الفاكهة الزرقاء - صن كيل مون
(Capo 3)
(الفصل 3)
Q E E E E E E E E E E E E E E
س ه ه ه ه ه ه ه ه
Q E E E E E E E E E E E E E E
س ه ه ه ه ه ه ه ه
Q E E E E E E E E E E E E E E
س ه ه ه ه ه ه ه ه
E E E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E S S S S
E E E E E E E E E E E E S S S S
E E E E E E E E Q E E E E S S S S
E E E E E E E E E E E E S S S S
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E E E E
س ه ه ه ه ه ه ه ه
Q E E E E E E E E E E E E E E
س ه ه ه ه ه ه ه ه
Q E E E E E E E E E E E E E E
س ه ه ه ه ه ه ه ه
E E E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E S S S S
E E E E E E E E E E E E S S S S
E E E E E E E E Q E E E E S S S S
E E E E E E E E E E E E S S S S
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E S S S S S S S S S S S S E E Q. H
E S S S S S S S S S S E Q. H
W W W
دبليو دبليو دبليو
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
|*--8----------------------8----------|--7----------------------7S----------|
|*--8----------------------8----------|--7----------------------7S----------|
E S S E S S E S S E S S E S S E S S
E S S E S E S E S E S E S S
E S S S S S S S S S S S S E E Q. H
E S S S S S S S S S S E Q. H
W W W
دبليو دبليو دبليو
Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E Q E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E Q E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E E Q E E E E E E 16x Q E E E E E E
Q E E E E E E E Q E E E E E E 16x Q E E E E E E E
Q E E E E E E E S S S S S S S S S S S S E
Q E E E E E E S S S S S S S S S S E
E Q. H W W
ه س. ح ث
--0--3S------7--------|--5----------------|--2----------------|
--0--3S------7--------|--5----------------|------------------|
W S S S S Q H W
ث س س س س ح ث
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole
ث - كله
H - half
ح - النصف
Q - quarter
س - الربع
E - 8th
ه - الثامن
S - 16th
س - السادس عشر
T - 32nd
ت - 32
X - 64th
العاشر - 64
. - note dotted
. - ملاحظات منقطة
|-n-| - n-tuplets
|-ن-| - ن التوائم
Tablature Legend
أسطورة الطبل
L - tied note
لام - ملاحظة مربوطة
x - dead note
س - مذكرة ميتة
g - grace note
ز - ملاحظة النعمة
(n) - ghost note
(ن) - ملاحظة شبحية
> - accentuded note
> - ملاحظة معلمة
NH - natural harmonic
NH - التوافقي الطبيعي
AH - artificial harmonic
اه - التوافقي الاصطناعي
TH - tapped harmonic
TH - استغلالها التوافقي
SH - semi harmonic
SH - شبه متناسق
PH - pitch harmonic
PH - درجة التوافقي
h - hammer on
ح - مطرقة
p - pull off
ف - انسحب
b - bend
ب - الانحناء
br - bendRelease
ر - بيندريليسي
pb - preBend
بي بي - بريبيند
pbr - preBendRelease
pbr-بريبيندريليسي
brb - bendReleaseBend
brb - بيندريليسيبيند
\n/ - tremolo bar dip
\n - tremolo bar dive
-/n - tremolo bar Release up
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n - tremolo bar return
-\n - tremolo bar Release down
S - shift slide
s - legato slide
/ - slide into from below or out of upwards
\ - slide into from above or out of downwards
~ - vibrato
W - wide vibrato
tr - trill
TP - tremolo picking
T - tapping
S - slap
P - pop
< - fade in
^ - brush up
v - brush down
Lyrics:
The ancient streets so crowded and narrow
The winding stairs climb up, up high
The air tonight hangs sour and heavy
I'm dying up here love, lie with me lie
The view electrical and sprawling
The city lights move out and on and on
Out there in the halo of the skyline
My guardian angel looks down upon me
Fall tonight sweet Paris Rain
Shower me in her warm kisses
A burning star over long lost highways
My fallen love died so young
And all the gifts you gave I have them
And all your love I'm still holding onto
She rides the halo of the skyline
My fallen sister died so young
Our last goodbye I wanted to be there
To bathe the loss from your fading eyes
Close these sweeping long gray curtains
The dizzying spiraling heights
Soft light pours into the room
Fingers glide over my face
A voice speaks, a figure moves
How could I walk these old dim halls again
How could I leave this room all alone
When she comes by every morning
Brings back pink and pale blue orchids
When she comes by every afternoon
Piano music weeps quietly
As May melts into June
When she comes by every evening
Lays down beside me softly breathing
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
