Track Number 8 Testo Traduzione Italiana
Sun Kil Moon - Traccia numero 8
by Sun Kil Moon
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I crossed the highways like I did as a child
Attraversavo le autostrade come facevo da bambino
On my way to the movies, I pet cats and smile
Mentre vado al cinema, accarezzo i gatti e sorrido
I walk the back alleys, their John Steinback calm
Cammino per i vicoli, con la calma di John Steinback
Fake trees, lemon trees, tall shady palms
Alberi finti, limoni, alte palme ombrose
Big empty churches, old antique stores
Grandi chiese vuote, vecchi negozi di antiquariato
Peeling Victorians that used to house whores
Scrostati edifici vittoriani che ospitavano le puttane
I take the back streets back to my digs
Riprendo le strade secondarie per tornare ai miei scavi
And look up at skies like I did as a kid
E guarda il cielo come facevo da bambino
My bedroom window, I'd look out and dream
Dalla finestra della mia camera da letto, guardavo fuori e sognavo
Of a life close to what I'm living
Di una vita vicina a quella che sto vivendo
A traveling singer who plays good guitar
Un cantante itinerante che suona bene la chitarra
At outdoor festivals, theaters and bars
Nei festival all'aperto, nei teatri e nei bar
And I got a nice girl, she's beautiful too
E ho una brava ragazza, anche lei è bella
We're destined to be this, I know to be true
Siamo destinati ad essere questo, so che è vero
Sure there were others, but nothing this nice
Certo ce n'erano altri, ma niente di così carino
She set the bait and I took the bite
Lei ha abboccato e io ho abboccato
The streets of Martinez, I love them so
Le strade di Martinez, le adoro così tanto
I walk around thinking the sun's always low
Vado in giro pensando che il sole sia sempre basso
The cats of Martinez, I love them so
I gatti di Martinez, li adoro così tanto
I feed them at night, they run off and go
Gli do da mangiare di notte, scappano e se ne vanno
Four kitty cats, gave them their names
Quattro gattini, hanno dato loro i loro nomi
Monster Fluff, Half Fluff, No Fluff and Sammy
Mostro Fluff, Mezzo Fluff, Niente Fluff e Sammy
They're the highlights of my songwriting days
Sono i momenti salienti dei miei giorni in cui scrivo canzoni
They're happy to see me, we sit and we play
Sono felici di vedermi, ci sediamo e giochiamo
These are some words I wrote down last night
Queste sono alcune parole che ho scritto ieri sera
I've beat 'em to death and I can't get 'em right
Li ho picchiati a morte e non riesco a farli bene
Songwriting's lonely, songwriting hurts
Scrivere canzoni è solitario, scrivere canzoni fa male
A relentless itch and bed bug curse
Un prurito implacabile e una maledizione delle cimici dei letti
Songwriting costs, it doesn't come free
Scrivere canzoni costa, non è gratis
Ask Eliot Smith, ask Richie Lee
Chiedi a Eliot Smith, chiedi a Richie Lee
Ask Mark Linkous, ask Shannon Hoon
Chiedi a Mark Linkous, chiedi a Shannon Hoon
To get up on stage and sing you a tune
Salire sul palco e cantarti una melodia
This business is troubling, a big nagging cyst
Questa faccenda è preoccupante, una grossa ciste fastidiosa
You get on this plane and I'll sit at your desk
Tu sali su questo aereo e io mi siedo alla tua scrivania
And I'll leave at eight and be home by five
E partirò alle otto e sarò a casa per le cinque
Call me from Warsaw if you have time
Chiamami da Varsavia se hai tempo
Ever wonder why there aren't more
Ti sei mai chiesto perché non ce ne sono altri
Than ten songs on most albums, cause it's a chore
Più di dieci canzoni nella maggior parte degli album, perché è un lavoro ingrato
To write half a dozen, some guys lay back
Per scriverne una mezza dozzina, alcuni ragazzi si rilassano
And rest on their laurels
E riposare sugli allori
Like lazy old hacks
Come vecchi hacker pigri
Well I wrote this one
Beh, ho scritto questo
And I know it ain't great
E so che non è grandioso
We'll probably sequence it
Probabilmente lo ordineremo in sequenza
Track number eight
Traccia numero otto
And pick up some water at 7-11
E prendi dell'acqua alle 7-11
On my way to the mastering session
Sto andando alla sessione di mastering
The streets of Martinez, I love them so
Le strade di Martinez, le adoro così tanto
I walk out the door and the sun always flows
Esco dalla porta e splende sempre il sole
The cats of Martinez, I love them so
I gatti di Martinez, li adoro così tanto
They help me forget my songwriting woes
Mi aiutano a dimenticare i miei problemi di scrittura
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
