Track Number 8 Текст Песни Перевод на Русский

Сан Кил Мун - Трек номер 8

by Sun Kil Moon

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sun Kil Moon Track Number 8

I crossed the highways like I did as a child
Я пересекал шоссе, как в детстве
On my way to the movies, I pet cats and smile
По дороге в кино я глажу кошек и улыбаюсь
I walk the back alleys, their John Steinback calm
Я иду по переулкам, их спокойствие Джона Стейнбека
Fake trees, lemon trees, tall shady palms
Искусственные деревья, лимонные деревья, высокие тенистые пальмы.
Big empty churches, old antique stores
Большие пустые церкви, старые антикварные магазины.
Peeling Victorians that used to house whores
Пилинг викторианской эпохи, в котором раньше жили шлюхи.
I take the back streets back to my digs
Я возвращаюсь на свои раскопки по закоулкам.
And look up at skies like I did as a kid
И посмотри на небо, как в детстве.
My bedroom window, I'd look out and dream
Окно моей спальни, я смотрел и мечтал
Of a life close to what I'm living
О жизни, близкой к тому, чем я живу
A traveling singer who plays good guitar
Путешествующий певец, хорошо играющий на гитаре.
At outdoor festivals, theaters and bars
На фестивалях под открытым небом, в театрах и барах
And I got a nice girl, she's beautiful too
И у меня есть милая девушка, она тоже красивая
We're destined to be this, I know to be true
Нам суждено быть таким, я знаю, что это правда
Sure there were others, but nothing this nice
Конечно, были и другие, но ничего такого хорошего.
She set the bait and I took the bite
Она подложила наживку, и я укусил
The streets of Martinez, I love them so
Улицы Мартинеса, я их так люблю
I walk around thinking the sun's always low
Я хожу, думая, что солнце всегда низко
The cats of Martinez, I love them so
Кошки Мартинеса, я их так люблю
I feed them at night, they run off and go
Я кормлю их ночью, они убегают и уходят
Four kitty cats, gave them their names
Четыре котенка дали им имена
Monster Fluff, Half Fluff, No Fluff and Sammy
Монстр-Пух, Полу-Пух, Без Пуха и Сэмми
They're the highlights of my songwriting days
Это самые яркие моменты моего написания песен.
They're happy to see me, we sit and we play
Они рады меня видеть, мы сидим и играем
These are some words I wrote down last night
Вот несколько слов, которые я записал вчера вечером
I've beat 'em to death and I can't get 'em right
Я избил их до смерти и не могу понять их правильно
Songwriting's lonely, songwriting hurts
Написание песен одиноко, написание песен причиняет боль.
A relentless itch and bed bug curse
Непрекращающийся зуд и проклятие постельных клопов
Songwriting costs, it doesn't come free
Написание песен стоит денег, но не бесплатно.
Ask Eliot Smith, ask Richie Lee
Спросите Элиота Смита, спросите Ричи Ли
Ask Mark Linkous, ask Shannon Hoon
Спросите Марка Линкуса, спросите Шеннон Хуна
To get up on stage and sing you a tune
Встать на сцену и спеть тебе мелодию
This business is troubling, a big nagging cyst
Это дело беспокоит, большая ноющая киста
You get on this plane and I'll sit at your desk
Ты сядешь в этот самолет, а я сяду за твой стол
And I'll leave at eight and be home by five
И я уйду в восемь и буду дома в пять.
Call me from Warsaw if you have time
Позвони мне из Варшавы, если будет время.
Ever wonder why there aren't more
Вы когда-нибудь задумывались, почему их больше нет?
Than ten songs on most albums, cause it's a chore
На большинстве альбомов более десяти песен, потому что это тяжелая работа.
To write half a dozen, some guys lay back
Чтобы написать полдюжины, некоторые ребята откинулись назад
And rest on their laurels
И почивать на лаврах
Like lazy old hacks
Как ленивые старые хаки
Well I wrote this one
Ну я написал это
And I know it ain't great
И я знаю, что это не здорово
We'll probably sequence it
Мы, вероятно, упорядочим это
Track number eight
Трек номер восемь
And pick up some water at 7-11
И возьми немного воды в 7-11.
On my way to the mastering session
Иду на мастеринг
The streets of Martinez, I love them so
Улицы Мартинеса, я их так люблю
I walk out the door and the sun always flows
Я выхожу за дверь, и солнце всегда течет
The cats of Martinez, I love them so
Кошки Мартинеса, я их так люблю
They help me forget my songwriting woes
Они помогают мне забыть мои проблемы с написанием песен.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.